• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Вторая книга отражений. Примечания

    Изнанка поэзии
    Символы красоты
    Юмор Лермонтова
    Белый экстаз. Тургенев
    Иуда
    Гейне прикованный
    Проблема Гамлета
    Бранд-Ибсен
    Искусство мысли. Достоевский
    Примечания

    ПРИМЕЧАНИЯ

    ИЗНАНКА ПОЭЗИИ

    МЕЧТАТЕЛИ И ИЗБРАННИК

    Впервые - 2 КО, с. 3-9. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 145 (с некоторыми разночтениями). Печатается по тексту книги. Статья "Мечтатели и избранник" помещена Анненским в разделе "Изнанка поазии" вместе со статьями "Символы красоты у русских писателей" и "Юмор Лермонтова", составляя своеобразный триптих, объединенный общей проблемой творчества. Три аспекта творчества - три темы этих статей: мечтательство, "мечтательное общение с жизнью", красота и "юмор" (см. прим. к статье "Господин Прохарчин", с. 582-583).

    1 Этот человек любит дома... - Ср. в "Белых ночах": "Мне тоже и дома знакомы..." (начало романа, Ночь первая).

    2 Дарданелов - персонаж романа "Братья Карамазовы", гимназический учитель (кн. 10).

    3 Антон Антонович Сеточкин - персонаж "Двойника" (чиновник), а также "Записок из подполья" (столоначальник).

    4 Он мог бы и не петь Настеньке... "Rosina. Ro-si-i-i-na". - См. "Белые ночи", Ночь вторая.

    5 Она, должно быть, девушка очень молоденькая... - Цитата с небольшими сокращениями (Пн 1, IV).

    6... а может быть, ему уже мерещится Лазарь... - евангельская притча о воскрешении Лазаря.

    СИМВОЛЫ КРАСОТЫ У РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

    Впервые - 2 КО, с. 10-21. В ЦГАЛИ хранятся два списка: ф. 6, оп. 1, ед. хр. 140 (существенных разночтений нет); ф. 6, оп. 1, ед. хр. 141 (есть разночтения). Печатается по тексту книги.

    1 Гурмон Ремиде ( 1858-1915) - французский писатель и критик символистского направления. Критический метод Гурмона оказал некоторое влияние на творчество Анненского.

    2 Стендаль где-то назвал красоту обещанием счастья... - Эта формула Стендаля встречается в его книге "Рим, Неаполь и Флоренция" (1817) и затем в книге "О любви" (1822).

    3 Гений чистой красоты - "Я помню чудное мгновенье" Пушкина.

    4 Она юмористичное окрашивала самые сны его. - О понятии "юмора" в эстетике Анненского см. с. 582-583. 3... равнодушная природа... - "Брожу ли я вдоль улиц шумных..." Пушкина.

    6 Чичисбей. - В XVI-XVIII вв. в Италии так называли кавалера, которого дама выбирала себе в спутники.

    7 Гюисманс Жорис Карл (1848-1907) - французский писатель, эволюционировавший от натурализма в духе Э. Золя к декадентству.

    "Дневники" Стендаля за 1811 г.

    9 Фор Феликс (1780-1859) - друг Стендаля по гренобльской Центральной школе, впоследствии адвокат в Гренобле и пэр Франции.

    10... не наследник серебряных легионов Траяна... - Траян Марк Ульпий (53-117) - римский император, царствование которого считалось периодом благоденствия империи. Римская литература века Траяна достигла значительного расцвета, так что этот период стали называть "серебряным веком" литературы (ассоциация с мифологическим "серебряным веком").

    11 Красотой для Гоголя была его Катерина... это была... его измученная голодом полячка. - Имеются в виду героини повестей Гоголя "Страшная месть", "Вий", "Тарас Бульба".

    12... красота Улиньки в мечтах курящего трубку Тентетникова... - Речь идет о персонажах "Мертвых душ" (т. 2).

    13 Среди этих скучных степных сказок... сотворить с нею любовь. - Здесь пересказывается распространенный былинный сюжет "Женитьба Добрыни", существующий несамостоятельно, чаще всего примыкающий к сюжетам "Добрыня и змей" и "Добрыня и Алеша". Поляница - богатырь (мужчина или женщина).

    14... все эти любители свежих булок, бригадиры, Санины, Ергуновы... - герои произведений Тургенева: "Петушков", "Бригадир", "Вешние воды", "История лейтенанта Ергунова".

    15 Аратов - герой последней повести Тургенева "После смерти (Клара Милич)", См. статью Анненского "Умирающий Тургенев".

    16 Сусанна - героиня рассказа "Несчастная".

    17 Лиза и Елена - героини романов "Дворянское гнездо" и "Накануне".

    18 Марианна тоже переживает Нежданова... для... девушки с попугаем и идеалами. - Речь идет о героях романа "Новь".

    19 Юлиан Мастакович - персонаж рассказа Достоевского "Елка и свадьба". Это имя встречается у Достоевского еще и в "Петербургской летописи" (впервые) и в "Слабом сердце".

    20... красивая женщина оказалась сильнее "юнкиря". - Речь идет о повести Л. Толстого "Казаки".

    21... пока шляпа с большими полями и pince-nez ученого склоняются над так и не названным грибом. - См. "Анна Каренина", ч. 6, гл. V (несостоявшееся объяснение Сергея Ивановича Кознышева и Вареньки).

    ЮМОР ЛЕРМОНТОВА

    Впервые - 2 КО, с. 22-30. Автографы: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1. ед. хр. 142 (только первая страница до слов "Он не преклонялся..."); ед. хр. 143 (полный текст, без существенных разночтений). Статья печатается по тексту книги. В творчестве Лермонтова Анненский видел особый, уникальный для русской поэзии тип соотнесения мечты и реальности, жизни и творчества, определяемый им как "мечтательное общение с жизнью" или как "юмор" художника. Анненский считал, что особенности проявления в творчестве "юмористической" напряженности между "высоким и низменным", "благородным и разнузданным", "идеальным и реальным" (см. прим. к статье "Господин Прохарчин", с. 582) характеризуют художественный мир писателя. В своих статьях Анненский писал о "юморе" Достоевского, Гоголя, Толстого (см., например, его неопубликованные "Заметки о Гоголе, Достоевском, Толстом" - ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 206). "Юмор" как особая категория эстетики Анненского прямо соотносим с понятием "романтической иронии". Ср.: "Романтическая ирония не комическое, но взаимодействие комического с трагическим, возвышенного с обыденным" (Гинзбург Л. Я. Творческий путь Лермонтова. Л" 1940, с. 134). Однако Анненский не считал "юмор" категорией исключительно романтической эстетики. В романтизме и близких романтизму системах отношения между "идеальным и реальным", по Анненскому, принимают более драматический и напряженный характер, как это проявилось в творчестве Лермонтова.

    1... да еще с подорожною по казенной надобности. - См.: Лермонтов, "Герой нашего времени", "Тамань", последняя фраза: "Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру, да еще с подорожной по казенной надобности".

    2... железным стихом... - "Как часто пестрою толпою окружен...": "О, как мне хочется смутить веселость их / И дерзко бросить им в глаза железный стих, / Облитый горечью и злостью!.."

    3... будь конем и бубенцами... сквозь эту пургу на обледенелой изгороди... - Детали эти взяты из рассказа Л. Толстого "Хозяин и работник".

    4... черный камень Сизифа. - В наказание за коварство Сизиф, согласно греческому мифу, был осужден на вечный бесплодный ("сизифов") труд: в Аиде он вкатывает на высокую гору каменную глыбу, которая, едва достигнув вершины, тут же катится вниз.

    "черный камень", которому поклоняются мусульмане.

    6 Наргиле (персидск.) - восточный курительный прибор, сходный с кальяном, но имеющий, в отличие от него, длинный рукав вместо трубки.

    7... напрасно вчерашний послушник... в недрах штабс-капитана Снегирева. - См.: "Братья Карамазовы", Эпилог, III: "Ну, а теперь кончим речи и пойдемте на его поминки. Не смущайтесь, что блины будем есть. Это ведь старинное, вечное и тут есть хорошее, - засмеялся Алеша".

    8... по желтым ухабам Москвы, по триповым диванам, пятнам скатертей, ошибкам телеграфистов и лысинам архиереев! - Намек на произведения Чехова.

    9... чары лунно-синих волн и черной паутины снастей на светлой полосе горизонта... - См. в "Тамани": "... внизу с беспрерывным ропотом плескались темно-синие волны. Луна тихо смотрела на беспокойную, но покорную ей стихию, и я мог различить при свете ее <...> два корабля, которых черные снасти, подобно паутине, неподвижно рисовались на бледной черте небосклона".

    10... звезды и волны... не всегда-то меня успокоят. - См. конец второй части "Героя нашего времени" ("Княжна Мери"): "... его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце..." - Здесь Анненский парафразирует синтаксическую конструкцию, не используя лексику этого предложения Лермонтова.

    11... каждый боится именно своей смерти. - Анненский повторяет здесь мысль, высказанную им в статье "Господин Прохарчин".

    12 - Да-с, конечно-с! ... не довольно крепко прижмешь пальцем. - См. "Фаталист".

    13 Люблю ли я людей или не люблю?.. Она должна быть равнодушная. - Последний абзац этой статьи представляет собой контаминацию образов и цитат из Лермонтова.

    БЕЛЫЙ ЭКСТАЗ

    СТРАННАЯ ИСТОРИЯ, РАССКАЗАННАЯ ТУРГЕНЕВЫМ

    Впервые: 2 КО, с. 33-41. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 150-151. Ед. хр. 149 не имеет существенных разночтений с опубликованным текстом статьи. Печатается по тексту книги. Цитаты проверены по изд.: Тургенев И. С. Поли. собр. соч.: В 9-ти т. СПб., 1884, т. 7.

    1 Фустов - персонаж из рассказа "Несчастная".

    2 Сусанна - см. прим. 16, к "Символы красоты у русских писателей".

    3 Видел же Кропоткин на выходе героиню "Дыма"... - Анненский имеет в виду эпизод, рассказанный П. А. Кропоткиным (1842-1921) в его книге "Записки революционера" (Лондон, 1902): "... об отношениях императора к княжне N. [Долгорукой. - И. П.], которую Тургенев так хорошо обрисовал в "Дыме" под именем Ирины, - во дворце говорили еще более открыто, чем в петербургских салонах. Раз, когда мы вошли в комнату, где переодевались всегда, - нам сообщили, что "княжна N. сегодня получила отставку, на этот раз полную". Полчаса спустя я увидел княжну N. Она явилась в церковь с распухшими от слез глазами. Все время службы она глотала слезы. Остальные дамы держались поодаль от несчастной, как бы для того, чтобы ее лучше видели. Прислуга уже вся знала про событие и обсуждала его на свой собственный лад. Было нечто отвратительное в толках этих людей, которые за день до того пресмыкались перед этой самой дамой" (глава "Пажеский корпус", с. 135-136).

    4 Я не осуждал ее... видели свое призвание. - В третьем случае курсив принадлежит Тургеневу.

    ИУДА

    Впервые: 2 КО, с. 45-54. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 147 ("Новый Иуда") и ед. хр. 148 ("Иуда Искариот и другие"). Ед. хр. 148 не имеет значительных разночтений с ед, хр. 147. Ед. хр. 146 - список статьи с поправками автора, не имеющий разночтений с опубликованным текстом статьи. Печатается по тексту книги. Цитаты проверены по изд.: Андреев Л. Собр. соч. [СПб.], "Шиповник", 1909, т. 5.

    1 Катков - см. прим. 3, с. 593.

    2 Стоит пробежать несколько страниц из Юшкевича... не читал и Великой книги. - Юшкевич Семен Соломонович (1868-1927) - писатель, драматург, постоянный автор горьковских сборников "Знание". После Октября - в эмиграции. Великая книга - Библия.

    3 "Вечный муж" - рассказ Достоевского.

    "Братья Карамазовы").

    5 Лебядкин - см. роман Достоевского "Бесы".

    6 Ипполит Терентъев - см. роман Достоевского "Идиот".

    7 Вспомните Порфирия и... подготовленный им "сюрпризик". - Порфирий Петрович - пристав следственных дел в романе "Преступление и наказание" - вовлекает Раскольникова в психологическую игру и, обещая показать некий "сюрпризик", дает понять, что ему известно об убийстве старухи-процентщицы нечто такое, о чем он до поры до времени умалчивает. "Сюрпризиком" оказывается мещанин, подозревающий Раскольникова в убийстве. Во время допроса Раскольникова он сидит за ширмой у Порфирия Петровича.

    8... фокус-покус штабс-капитана Снегирева с деньгами Алеши Карамазова... - Эпизод из романа "Братья Карамазовы", в котором Снегирев топчет деньги, предложенные ему Алешей (2, VII).

    9... бескапсюльный пистолет Ипполита Терентъева... - эпизод из романа "Идиот" (3, VII). В пистолете, которым пытается застрелиться Ипполит, нет капсюля.

    10... бритва в дрожащих пальцах Трусоцкого... - Эпизод из рассказа Достоевского "Вечный муж" (гл. XV).

    11 Предсмертная записка Кириллова... выпад того же Кириллова, когда... он вонзает зубы в мизинец Петра Верховенского. - Эпизоды из романа "Бесы" (3, II). Записка Кириллова о том, что он застрелился по своей воле и якобы убил за предательство Шатова, была продиктована ему Петром Верховенским.

    12 Вельчанинов - см. рассказ Достоевского "Вечный муж".

    ГЕЙНЕ ПРИКОВАННЫЙ

    Впервые: "Перевал", 1907, э 4 (под названием "Гейне и его "Романцеро""), с. 27-34. Вошла без изменений в 2 КО, с. 57-70. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 133. Автограф представляет собой черновые наброски к статье, композиционно отличающиеся от опубликованного текста. Существенных разночтений нет. Печатается по тексту книги. Статья написана, вероятно, в августе-сентябре 1906 г. 11. Х 1906 г. она была послана редактору "Перевала" С. А. Соколову (см. письмо к нему, с. 468-469).

    Статья "Гейне прикованный" имеет очевидную связь со статьей "Умирающий Тургенев". Внешне эта связь ничем не выявлена, но достаточно сравнить внутренне противопоставленные названия статей, а также их начальные строки, чтобы ощутить осознанную самим критиком соотнесенность представлений об одной и той же проблеме. Само слово "прикованный", рождая определенные ассоциации, обогащается дополнительным мифологическим смыслом, превращаясь в своеобразный символ. Это не пассивная обреченность, а сопротивление, борьба, активность. Не менее характерно противопоставление слов-знаков, создающих тональность обеих статей. В статье о Тургеневе - это кладбище, венки из бумажных иммортелей, ленты, гроб и т. п. В статье о Гейне - это арена, плащ, звезды, блестки, цветы. Противопоставлены и начала обеих статей (см. с. 37 и 155). Критик последовательно проводит не только антитезу двух смертей, но главным образом душевной опустошенности умирающего Тургенева и духовной полноты прикованного к постели Гейне.

    Цитаты проверены по изданию: Гейне Генрих, Поли. собр. соч.: В 6-ти т. СПб., 1904.

    1..."злые песни" Шумана... - Анненский имеет в виду песню "Бы злые, злые песни" из вокального цикла Роберта Шумана (1810-1856) "Любовь поэта".

    2..."Лорелею" Аиста... - Ференц Аист (1811-1886) - венгерский композитор. "Лорелея" - сочинение Листа для голоса с оркестром (40-50-е годы XIX в.).

    3 Никсы - у древних германцев - водяные духи, подобные русалкам.

    4 Послушайте первую пьесу "Ламентаций". - "Ламентации" - название второй книги "Романсеро"; "первая пьеса "Ламентаций" - "Испанские Атриды". Анненский дает прозаический перевод последних строк второго стихотворения - "Лесное уединение".

    5... слова французского критика Гейне, что он "дал нам Легенду веков при вспышках магния". - Слова принадлежат Жюлю Легра. См.: j'tiles Legras. Henri Heine, poete. Paris, 1897. Указано А. В. Федоровым.

    6 Гинекей - женская половина греческого дома.

    7 Гастингская битва - битва при Гастингсе (Англия) произошла в 1066 г. и закончилась победой норманнского герцога Вильгельма над войсками англосаксонского короля Гарольда II. Победа Вильгельма привела к покорению Англии норманнами.

    "Романцеро"... - См. стихотворения "Мария Антуанета" и "Помаре".

    9 Багетка - т. е. багет.

    10 Ее пляска меня обезумила... - Строка из стихотворения "Помаре".

    11... саду Мабиль... (в Париже) - излюбленное место прогулок полусвета.

    12 Помните любовное признание, написанное по небесному своду, или гроб, куда положат его любовь и его печаль. - См. стихотворения "Признание" ("Северное море") и "Песни старые, дурные..." ("Лирическое интермеццо").

    13 Посмотрите на этих двух рыцарей... - См. стихотворение "Два рыцаря" ("Романсеро"), направленное против польских шляхтичей-эмигрантов, собравшихся после 1830 г. в Париже и дискредитировавших своим поведением польскую эмиграцию. Гейне сочувственно относился к освободительному движению в Польше.

    14... для Крапюлинского и... для Вашлапского? - Персонажи из стихотворения "Два рыцаря".

    15... кружатся дщери Иаковли... - Иаков - один из иудейских патриархов. Стихотворение "Золотой телец", которое пересказывает Анненский, - пародийный перепев библейского сюжета.

    16 Аарон - священник, брат пророка Моисея.

    17... умирает царь Давид и... передает власть... мудрому и набожному Соломону. - Давид и Соломон, его сын, - цари Израиля. Речь идет о стихотворении "Царь Давид".

    18 Есть такой беспокойный генерал, Иоав... - Иоав - военачальник Давида.

    19 Ричард Львиное Сердце ушел от австрийцев... - Ричард I Львиное Сердце (1157-1199) - король (с 1189 г.) из династии Плантагенетов. Участвовал в III крестовом походе (1189-1192), во время которого захватил остров Кипр и крепость Аккру (в Палестине). На обратном пути попал в плен к австрийскому герцогу Леопольду V, и тот передал его императору Генриху VI. Был выпущен в 1194 г. за огромный выкуп.

    20 Кистер - пономарь, причетник лютеранской церкви.

    21... последний мавританский царь. - Мавританский король Боабдил, последний мавританский король в Гренаде, низложенный испанцами в 1492 г.

    22 Шах... обманул Фирдуси. За "книгу царей" было заплачено не золотом ... а бледным серебром. - Фирдоуси Абулькасим (ок. 940-ум. в 1020 или 1030) - персидский и таджикский поэт, автор поэмы "Шахнаме", т. е. "книги царей". Получив за поэму вместо червонцев серебро, Фирдоуси, по преданию, написал сатиру на шаха, за что подвергся опале.

    23 Курта (куртка) - короткая мужская одежда, без пол, круглая; камзол с рукавами (В. Даль).

    24 Кортес Эрнан (1485-1547) - испанский конкистадор, завоеватель Мексики (1521); открыл также Калифорнию.

    ПРОБЛЕМА ГАМЛЕТА

    Впервые: 2 Книга отражений, с. 73-91. Автограф неизвестен. Список статьи с правкой автора: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 139. Существенных разночтений с опубликованным текстом статьи нет. Печатается по тексту книги. Статья закончена в начале 1907 г. (см. письмо к Е. М. Мухиной от 3. I 1907 г). До этого был написан первый вариант статьи, очевидно, уничтоженный Анненским (см. письмо к Е. М. Мухиной от 16. XII 1906 г.; с. 471). Цитаты проверены по изд.: Трагедия о Гамлете, принце Датском. Перевод К. Р. СПб., 1900, т. 1, 2.

    1 Гамлет... побывал и на этапах отчаяния, и не у одного Гете... - Возможно, Анненский имеет в виду книгу Гете "Годы учения Вильгельма Мейстера". Герой Гете, который должен исполнять роль Гамлета, в частности, говорит: "Я думал <...>, что проникну в дух моей роли, если возложу на себя <...> бремя глубокой тоски и с этим гнетом последую за коим прообразом через необычайный лабиринт разных причуд его и странностей. <...> Но чем дальше я подвигался, тем затруднительнее мне становилось представить себе все целое, и, наконец, я увидел почти полную невозможность охватить его общим взглядом!" (Гете. Полн. собр. соч.: В 13-ти т, М., 1935, т. 7, с. 220).

    3 Бруно Джордано (1548-1600) - итальянский философ, в 1583-1585 гг. жил в Лондоне, где написал свои основные произведения.

    4 Дарнлей Генри Стюарт (1541-1567) - лорд, второй муж Марии Стюарт. Убит заговорщиками по наущению королевы.

    5 Эссекс Роберт (1567-1601) - фаворит королевы Елизаветы.

    6 Мимо, мимо всего этого... - Речь идет о крупнейших событиях шекспировской эпохи. Полемизируя со своими предшественниками, истолкователями "Гамлета" (в частности с Гервинусом), Анненский отрицает существенность биографических и исторических предпосылок для исследования "проблемы Гамлета".

    7... звезда вела мудрецов и показала им ясли бога... - Имеется в виду евангельская легенда о поклонении волхвов.

    8 Для Гамлета, после холодной и лунной ночи в Эльсинорском саду, жизнь не может уже быть ни действием, ни наслаждением. - Анненский называет "Эльсинорским садом" площадку перед замком, где Гамлету явился призрак его вероломно убитого отца и потребовал от Гамлета клятвы, что он отомстит за его убийство ("Гамлет" I, 4).

    9 Мочалов Павел Степанович (1800-1848) - русский трагический актер. Барнай Людвиг (1842-1924) - немецкий трагический актер. Сал вини Томмазо (1829-1916) - итальянский драматический актер. Знаменитые исполнители роли Гамлета.

    10... ту ограниченность и теплоту жизни... - Под "ограниченностью" Анненский понимает конкретность, определенность образа (в отличие от интеллектуальной многоплановости вечно творимой идеи; см. его рассуждения об этом в статье "Драма на дне").

    11 Хитрый Гамлет легенды Бельфоре и витязь Саксона Грамматика... - Бельфоре Франсуа де (1530-1583) - писатель и историк. Автор книги "Необычайные истории, извчеченные из многих знаменитых авторов" (1580). Сюжет одной из "Необычаиных историй", займе гвованный Бельфоре из "Истории Дании" Саксона Грамматика (1150-1220), был использ ован Шекспиром для трагедии "Гамлет". Имя героя истории Бельфоре - Амлет.

    "Гамлет" в книге Гервинуса "Шекспир" (1849-1850). Может быть, с точки зрения Анненского, концепция Гервинуса несколько натянута, особенно в осмыслении IV акта трагедии. Гервинус, в частности, пишет: "Таким образом и это кровавое окончание не есть следствие эстетической ошибки со стороны поэта, а следствие нравственной ошибки его Гамлета, то следствие, на которое с самого начала указывал и смысл всей пьесы, и основа этого характера" (Гервинус Г. Шекспир. Т. 2. СПб., 1867, с. 334).

    13 Валентинов день. - В день святого Валентина (14 февраля) первая девушка, встретившаяся юноше, становилась его "Валентиной" (нареченной). См. песню Офелии.

    14 Гипериона кудри... - Гиперион (в греческой мифологии) - титан, сын Урана и Геи, отец Гелиоса, Селены и Эос.

    15 Фишер Куно (1824-1907) - немецкий историк философии. Анненский имеет в виду книгу Фишера "Гамлет Шекспира" (в русском переводе: М., 1905).

    16 Брандес Георг (1842-1927) - датский литературный критик. Имеется в виду его книга "Вильям Шекспир" (т. 1-3; СПб., 1895-1896).

    18 Король обратился к матери... иметь его своим правителем. - Цитата из книги "Трагедия о Гамлете, принце Датском". Перевод К. Р. СПб., 1900, т. 2, с. 23-24. (К. Р. в своей книге приводит отрывок из Бельфоре).

    19 А для Эсхила рождавшим был еще отец, а не мать... - Анненский имеет в виду воззрения эпохи Эсхила, согласно которым главой и центром рода был отец, а не мать (патриархат).

    20 "В ней есть все, что потрясает... Такова эта трагедия". - Цитата из статьи Юрия Николаева "Маджий в роли Гамлета" (Московские ведомости, 1892, э 84, 25 марта, с. 4).

    21 Николаев Юрий (Говоруха-Отрок Юрий Николаевич; 1851-1896).

    Впервые: "Перевал", 1907, э 10, с. 42-48. Без изменений вошла в 2 КО, с. 95106. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 153. Существенных разночтений с опубликованным текстом статьи нет. Печатается по тексту книги. Статью Анненский писал между декабрем 1906 г. и мартом 1907 г. См. письма к Е. М. Мухиной (14. XII 1906 г. и 18. III 1907 г.).

    "Бранд-Ибсен" - одна из статей, где наиболее отчетливо отразились принципы отбора материала Анненского-критика. Анненский пишет о "Бранде" совсем не потому, что ему близка или созвучна именно эта драма Ибсена, а потому, что может высказать в связи с этой драмой тревожащие его мысли - плод собственного опыта и размышлений; притом высказать их в такой форме, которая почти не обнаружит субъективных проявлений его я. Вместе с тем в статье раскрыта не только сущность Бранда, но и психологические мотивы, побудившие Ибсена написать эту драму.

    Не исключено, что Анненский был знаком с книгой Н. М. Минского "Генрих Ибсен" (СПб., 1897), однако концепция статьи с этой книгой не связана. В отличие от Минского, сосредоточенного на анализе характера Бранда, Анненский исследует внутреннюю связь между Ибсеном и его произведением. Отдельные совпадения в трактовке Анненского и Минского объясняются, по-видимому, общностью темы. Внутреннюю, "субъективную" связь между Ибсеном и "Брандом" ощущал, как и Аннеиский, Блок, который писал в 1908 г. о первом этапе творческого пути Ибсена: "В этот момент Ибсен - автор Бранда. Его воля напряжена до последнего предела. Его мозг искусился в вопросах о долге, призвании, личности, жертве, народе, национальности, обществе. Его сердце узнало любовь и сомнения, страх и сладость одиночества" ("Генрих Ибсен", т. 5, с. 311).

    Все цитаты проверены по изданию: Ибсен Г. Полн. собр. соч. М., 1904, т. 3.

    2 Библейская формула дала ему Авраама, Исаака и Иегову... - Анненский имеет в виду ветхозаветную легенду о жертвоприношении Авраама, которая прославляет слепое повиновение "господней воле".

    3 Вспомните, как в драме... доктор, "вошедший" и Герд начисто выветривают из Бранда все остатки ветхого человека. - Анненский имеет в виду сцену, когда каждый из названных им персонажей пьесы "искушает" Бранда, заставляя его сделать выбор между долгом и чувством (III).

    4... забыл о двух душах, которых не может... сливать "единая плоть" апостола. - Анненский хочет сказать, что при единении плоти в браке (апостол Павел, Первое послание к коринфянам, 6, 16) душа каждого человека сохраняет свою самостоятельную ценность.

    5 Не мешайте детям... не войдет в царство бога. - Евангелие от Луки, 18, 15-17; то же см.: Евангелие от Матфея, 19, 13-14; Евангелие от Марка, 10, 13-15.

    7 Пусть тот, кто чувствует себя без греха... бросит камень в осужденную. - Евангелие от Иоанна, 8, 3-7.

    8 He человек для субботы... - "И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы": Евангелие от Марка, 2, 27.

    9 Есть старая сказка о ваятеле, которому удалось оживить свое изваяние. - Анненский имеет в виду миф о Пигмалионе. Вняв мольбе Пигмалиона, богиня любви оживила созданную им статую.

    10 Помню, в одну золотую осень, в Генуе... - Анненский путешествовал по Италии в 1890 г.

    12 Я был недалеко даже от того англичанина, который... послал вызов Шлегелю за его непочтительную догадку о нравах Офелии. - Источник ссылки не обнаружен.

    13... Ибсен замышлял его раньше в эпической форме. - Ибсен начал работать над "Брандом" в 1864 г., предполагая написать его в форме поэмы, пятистопным ямбом и восьмистрочными строфами.

    14... болела нежная Дамаянти... - Дамаянти - героиня "Сказания о Нале" из индийского эпоса "Махабхарата" - была одержима любовью к Налю.

    15 Бранды спускались гораздо южнее и в Женеву, и во Флоренцию... - Намек на Руссо и Савонаролу.

    "Воскресший Рокамболь", в русском переводе, 1868, и др.

    17... когда был написан Бранд? - Анненский не точен, "Бранд" написан в 1865 г.

    18 Альф - сын Бранда, принесенный им в жертву идее служения богу.

    19 Фогт - в Норвегии до конца XIX в. полицейский и податной чиновник; пробст - старший пастор у лютеран; кистер - пономарь, причетник лютеранской церкви.

    20 О, до Джон Габриеля оставалось еще так много времени. Тот вон на садовой скамейке задохнулся и помер... - Речь идет о герое драмы Ибсена "Йун Габриэль Боркман", которая была написана в 1896 г., т. е. спустя 31 год после "Бранда". Анненский проводит параллель между двумя героями, одержимыми идеей власти. Боркман умирает на садовой скамейке (IV).

    Впервые - 2 КО, с. 110-135. Автограф неизвестен. Печатается по тексту книги. Статья была написана в 1908 г., до июля (см. письмо к Е. М. Мухиной от 3. VI 1908 г., а также письмо к А. В. Бородиной от 6. VIII 1908 г.). Попытка выявить внутреннюю структуру романа Достоевского, установить "родство" между героями - особая задача Анненского в этой статье. Говоря о ненавязчивости авторского голоса в "Преступлении и наказании", Анненский угадывает тот принцип поэтики Достоевского, который в трудах М. М. Бахтина получит название полифонии.

    Статья "Достоевский в художественной идеологии" вместе с другими статьями Анненского о Достоевском образует сложное единство, позволяющее говорить о своеобразном отражении всего творчества Достоевского в критике Анненского (особенно если учесть различные суждения о Достоевском в статьях, посвященных другим писателям).

    В чертеже, помещенном на с. 197, красная линия заменена жирной чертой.

    1 Митрофанов Павел Павлович - см. прим. 1, с. 656.

    "Записках из Мертвого дома": "Был один ссыльный, у которого любимым занятием в свободное время было считать пали. Их было тысячи полторы, и у него они были все на счету и на примете. Каждая паля означала у него день..." (гл. 1 "Мертвый дом").

    3 Мучительному нарастанию июльской недели... - События романа происходят в июле.

    4 Я читал где-то недавно про Льва Толстого... кто-то большой и лучезарно-белый. - В дневниках Толстого и в мемуарах о нем упоминаний о таком замысле не обнаружено,

    5 В этом романе совесть является в виде мещанинишки в рваном халате... просит прощения у него... Раскольникова. - Пн 3, VI, 4, VI.

    6 Не зайдете, милый барин?... и вечная буря, - и оставаться там... - Пн 2, VI. Слова: "Где это я читал... вечное уединение, вечная буря - и оставаться там", - относятся к роману В. Гюго "Собор Парижской Богоматери" (кн. 2, гл. 2).

    "Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин..." (4, III).

    8... намыленный шнурок гражданина кантона Ури. - Речь идет о самоубийстве Ставрогина ("Бесы", 3, VIII).

    9... корректуру "Русского Вестника"... - Роман печатался в журнале "Русский Вестник", 1866, э 1, 2, 4, 6-8, 11, 12.

    10 Тарлатан - прозрачная, похожая на кисею ткань.

    11 Через два дня... спинной холод. - См. 2, VI.

    13 Кассандра - дочь царя Трои Приама, обладавшая даром пророчества, которой никто не верил.

    14 Знаете, мне всегда было жаль... жгли грудь раскаленными щипцами. - См. 6, IV.

    15... часы-то завести и позабыл. - См. 4, I.

    16..."село крови" - земля для погребения странников, купленная первосвященниками на те тридцать сребреников, которые были возвращены Иудой, раскаявшимся в своем предательстве. См.; Евангелие от Матфея, 27, 3-8.

    18 Кочкарев - см. "Женитьбу" Гоголя.

    19... Шиллером, бледным ангелом... - так называют Раскольникова Порфирий Петрович и Свидригайлов.

    20 То-то вот они убеждения-то! ... Хе-хе-хе! - 5, I.

    21 Пидерита, но также и Дарвина... - В романе Лебезятников: "... занести им "Общий вывод положительного метода" и особенно рекомендовать статью Пидерита (а впрочем, тоже и Вагнера)..." (5, III). Имеются в виду статьи д-ра М. Пидерита ("Мозг и дух. Очерк физиологической психологии для всех мыслящих читателей") и А. Вагнера в указ. сб. (СПб., 1866). Здесь ирония по поводу характерного для 60-х годов увлечения Лебезятникова естественными науками.

    23... византийский пролог... - см. прим. 3, с. 580.

    24... первый эскиз к Димитрию Карамазову... - Об "отцеубийце из дворян" как прототипе Мити Карамазова см.: Достоевский Ф. М. Полное собр. соч. Л.: "Наука", 1972, т. 4, с. 284-285 (прим.).


    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

    КО - "Книга отражений".

    "Вторая книга отражений".

    Бкс - Бальмонт К. Будем как солнце. В изд.: Бальмонт К. Д. Собрание стихотворений. М., 1904, т. 2.

    Блок А. - Блок А. Собрание сочинений: В 8-ми т. М. -Л., 1960-1963.

    Вн - Брюсов В. Все напевы. М., 1909 ("Пути и перепутья", т. 3),

    ГБЛ - Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.

    ГИАЛО - Государственный Исторический архив Ленинградской области.

    ГЛМ - Отдел рукописей Государственного Литературного музея.

    ГПБ - Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки нм. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

    ГСс - Гиппиус 3. Н. Собрание стихов. Кн. 1-2. М" 1904-1910.

    "Ежегодник императорских театров".

    ЖМНИ - "Журнал Министерства народного просвещения".

    ИРЛИ - Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН

    СССР (Ленинград).

    Кл - Анненский И. Ф. Кипарисовый ларец. М., 1910.

    МБ - журнал "Мир божий".

    Пн - Достоевский Ф. Н. Преступление к наказание.

    Псс - Майков А. Н. Полное собрание сочинений: В 3-х т. СПб., 1884.

    Пк - Сологуб Ф. Пламенный круг. Стихи, книга восьмая, М., 1908.

    РБ - журнал "Русское богатство".

    Рс 1-3 - "Русские символисты". Вып. 1. М., 1894; вып. 2. М., 1894; вып. 3. М., 1895.

    РШ - журнал "Русская школа".

    Тл - Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1903.

    Uo - Брюсов В. Я. Urbi et orbi. Стихи 1900-1903 гг. М., 1903.

    ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства (Москва).

    ЦГИАР - Центральный Государственный исторический архив СССР (Ленинград).

    Изнанка поэзии
    Символы красоты
    Юмор Лермонтова
    Белый экстаз. Тургенев
    Иуда
    Гейне прикованный
    Проблема Гамлета
    Бранд-Ибсен
    Искусство мысли. Достоевский
    Примечания