• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Лаодамия. Действие 1

    Предисловие
    Действие: 1 2 3 4
    Комментарии

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

    в порядке их появления на сцену

    Хор - девушки, жены и вдовы.
    Лаодам_и_я - дочь царя Акаста из Иолка
    в Фессалии и жена царя Иолая.
    Кормилица ее - старуха.
    Вестник.
    Гермес.
    Тень Протесилая (раньше Иолая).
    Мальчик - раб.
    Акает - царь Иолка, отец Лаодамии.


    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    Сцена представляет фасад царского дворца в Филаке (в Фессалии). На
    сцене никого. Раннее утро. Небо синее, но в облаках густо белых и
    разорванных. В воздухе осень. Перед домом большой стан с закрытой работой. У
    средних дверей золотая статуя Артемиды.

    Женский хор за сценой.


    СТРОФА 1


    Пламя в очах,
    Где ты кружишь, менада?
    Факел чадит,
    Бубен гудит,
    Сердцу любви не надо.

    Звуки приближаются, изредка перебиваясь печальными и
    тяжелыми ударами бубна.
    На орхестру спускается толпа женщин и девушек, старых и молодых. В
    одеждах мало нарядного и пестрого: преобладают серые и лиловые тона. Часть
    несет кувшины и после вступительной песни покидает орхестру. Образуются
    группы. Иные поднимаются на сцену и убирают цветами подножие статуи
    Артемиды.

    В это время часть хора, одетая в короткие одежды и с кинеями
    на головах, поет.


    АНТИСТРОФА 1

    Темен покой,
    Дерзкой рукой
    Ложе мое не смято,
    И холодна

    Тенью лежу объята.


    СТРОФА 2

    Невесты

    Группа в белом сопровождает пение мимикой.

    Пена волны
    Моет челны,
    Море, клубясь, золотится,
    Парус дрожит,
    Птица кружит,
    Сердце мое - та птица.

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

    Во время строфы второго мелоса из правых дверей дворца выходит старая
    кормилица, простоволосая и в коричневом. Она обменивается с женщинами
    приветом и подходит к краю сцены.

    Хор молодых жен


    АНТИСТРОФА 2

    Простертые руки и лица обращены в сторону моря.

    Спишь или нет,
    Сладок ответ

    Нежной игры
    Тира ковры
    Ночью напрасно ждали.

    Кормилица
    (к певшим)

    Росу ланит Владычица морей
    Вам, нежные невесты, пусть осушит,
    Пусть факелы желанные скорей
    Сперва зажжет она, потом потушит.

    Сцена пляски женщин. На орхестру спускается хор вдов со спущенными
    вуалями, у иных волосы обрезаны, у других косы распущены и иногда,
    свешиваясь на лицо, заменяют откинутый вуаль.


    СТРОФА 3

    Не политы,
    Вянут цветы.
    Страшны голодные осы.
    И завились
    И развились
    Даром тяжелые косы.

    Из средних дверей во время пения этой строфы выходит Лаодамия. Она
    высокая и тонкая, с пышными белыми косами и в белом. В линиях и движениях
    что-то стыдливо-девическое. Розовые локти и тонкие белые пальцы без колец.
    Глаза карие с розоватым отблеском.
    Знаки почтения и участия в хоре. Кормилица обращается к царице лицом.
    Лаодамия останавливается в дверях и кланяется хору. Во время пения следующей
    антистрофы она делает несколько шагов по сцене, и, по ее знаку,
    сопровождающие ее рабыни, открыв работу, начинают налаживать ткацкий станок.


    АНТИСТРОФА 3

    С дальних брегов
    Мне жемчугов
    В нитях не путать змеистых.
    Не целовать,
    Не миловать
    Лады волос золотистых.

    Пение, по-видимому, взволновало Лаодамию: она шла работать, но остановилась
    и обращается то к небу, то к женщинам, простирая руки то вверх, то перед
    собою.

    Лаодамия


    Не разогнать желанья полным словом,
    Мне не дано утешить вас, увы!
    Вы, бледные, и в сером, и в лиловом.

    Пауза.

    А как узнать - за ясной синевой,
    Быть может, плач уж носится по стану...
    (Тихо.)
    В печальный хор с обритой головой
    И я войду тогда, и тихо стану.
    Но золотом еще горит игла,
    За ней узор бежит гирляндой пестрой,
    И даль небес передо мной светла,
    Простите мне мою надежду, сестры.
    (Отходит к работе и начинает быстро и ловко водить
    челноком над основой, мягко отстраняя рабынь.)

    После минуты молчания Кормилица тихо подходит к царице
    и несколько мгновений смотрит на не поднимающую от работы
    глаз Лаодамию.

    Кормилица


    Любимое, Лаодамия, здравствуй!

    Лаодамия
    (полнимая голову)

    Кормилица... что ж? Новостей все нет?
    Плывут они иль под стенами Трои
    Раскинули шатры?.. А ведь сегодня
    Четвертая луна свой круг заполнит,
    С тех пор как царь уехал... бросив пир,
    Невестою меня покинув думам...

    Кормилица

    О госпожа! Царицу от рабынь
    Порою наш не отличает жребий.
    Терпением повиты мы... Что делать!..
    Но расскажи, что снилося тебе:
    Глаза твои еще слезами полны.
    Скажи: во сне ты плакала, дитя?

    Лаодамия

    Мне снился сон, кормилица, и солнцу
    Я расскажу его... Ты знаешь: он

    Порвется нить, а сердце, как рабыня,
    Уж новую мотает... и в один
    На полотне узор свивает обе.
    Я видела, что будто босиком
    Я по траве иду... Такой Филака
    Не видела, и в Иолке нет такой.
    Густая и высокая, цветами
    Лиловыми поросшая, она
    Мне резала босые ноги. Свод
    Над головой алел, как от пожара,
    День или ночь, понять, на небесах -
    Я не могла... И не было кругом
    Ни дерева, ни птицы и ни тени...
    Лишь человек высокий - кто он был,
    Не знала я, - мне долго шлем свой тяжкий
    На белые надеть старался косы
    И путал их, взбивая... С головой
    Я уходила в каску, было душно
    И страшно мне, и кожей пахла медь.

    Но голоса не издавала грудь
    И мягкие мои не гнулись руки,
    И только слез горячие ручьи,
    Когда проснулась я, со щек катились...

    Кормилица
    (после некоторой паузы)

    Гадателя позвать бы... Только сон
    Хорош, дитя... Ведь слезы - это к счастью.

    Лаодамия

    Нет, сердца дум гадателям нести
    Я не хочу... Ты, бог, ты пламя утра,
    Коль этот сон недоброе сулит,
    Укрой его в немое лоно поля,
    Иль голову утесу опали,
    Или волну ударь в злаченый гребень,
    Но сбереги мне Иолая... Нет
    Защиты у меня и нет веселья
    Без милой головы... и царский род
    Я не могу одна продолжить, солнце,

    Сердца жрецов пленяя жиром нежным.

    (Несколько секунд молится молча, поднимая руки к солнцу,
    потом поворачивается, чтобы стать за работу.)

    Гадателя не надо...

    Кормилица
    (несколько мгновений молча следит за работой Лаодамии
    и, рассматривая работу, покачивает головой)

    Что за вид
    Чудеснейший... И звезды, и луна,
    И челноки какие-то, и птицы
    На парусах... А это что ж? Одна
    Лететь устала, видно... Иль на мачте
    Ей не нашлось местечка?.. Между волн
    Она трепещет крыльями... Какая
    Искусница... Ведь умудрит же бог....
    Вот только птица-то зачем упала?

    Лаодамия
    (оставила работу и бродит глазами в небе, где в это время
    пролетают осенние птицы)


    Ей боги присудили... Иль никто
    Там, думаешь, в лазурной выси, няня,
    Летать и не устанет, и земли
    Далекой Африканской всем достигнуть
    Придется им?.. А бури? Разве бурь,
    Как на море, в эфире не бывает?
    Вот, может быть, которая-нибудь
    Так радостно пускалась в путь сегодня,
    А завтра... Нет, сегодня даже ей
    Подломит крылья ветер, или коршун
    Из стаи вырвет жадный, и птенцов
    Не выводить уж никогда голубке...

    Пауза.
    Лаодамия работает.

    Лаодамия

    Не выводить птенцов... А мне зачем
    Ты сладкого залога не оставил,
    Мой Иолай?..
    Качай я колыбель,

    Любимое... И, слушая меня,
    Уж люди бы вокруг не улыбались,
    Что с куклой я или сама с собой
    Все говорю.

    Кормилица

    Придет, Лаодамия,
    Всему черед... Немало их потом
    По именам ты назовешь... Пожалуй,
    Придумывать наскучит имена...
    Вот только бы Приамовой столицы
    Им удалось разрушить стены... Мне
    Рассказывал один купец фригийский,
    Что боги им слагали их... Легко ль
    Строение богов сровнять с землею?..
    Да, дерзок род царей, и никому
    Таких гребней для шлема непокорных
    Не выбивал кузнец, мехи вздувая,
    Сам золотой в своей пещере черной...

    Лаодамия

    Как думаешь... меня он не забудет?
    Другой жены себе он не возьмет?
    Ведь дочери Приамовы уж, верно,
    Не то что мы, лесные пташки, им
    И нежные румяна шлет лидиец,
    И золотые ткани, и духи.
    Пожалуй, есть у них и зелье - сердце
    Привязывать мужское.

    Кормилица

    Иль рабынь
    Бояться дочь царя Акаста может?

    Лаодамия

    Нет, няня, нет... Я знаю, что никто
    Его нежней и крепче не полюбит.
    Бывало, мать печальную не раз
    Я ласками смеяться заставляла,
    Улыбку я сумею и царю
    На строгие уста его, как кистью,
    Перевести горячим поцелуем.

    На нежные полюбоваться руки,
    И зеркалом мне будет он, - когда
    Душистые свивать начну я волны
    И белые... О горе! О зачем
    Вы, факелы, так быстро догорели?
    Ты, хор, умолк так рано? И царю
    Я ласковых имен шепнуть не смела?
    День был как сон...
    Но трепетной руки
    Мне ласково не тронул царь... Вуаля
    Он с розовых ланит моих не поднял
    И яркий шлем надел... Мои цветы
    На мягкие ковры упали грустно...
    О женщины! О цвет подруг моих,
    Вы, белые невесты! Вы, гречанки
    Со всей Эллады дивной - все, кому
    Крылатые ладьи вернут ли счастье, -
    Я вас молю, что б ни таила даль,
    Еленами не будем мы...

    Обнять дано героев нам, один
    Пускай огонь священный Гименея
    Сжигает нас, покуда, догорев,
    Под пеплом мы его не станем, девы,
    Старухами седыми...
    Сколько слез,
    О, сколько слез в твоем безумном браке
    И змей среди цветов твоих, жена
    Неверная, в улыбках сколько яду...
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
    (Подняв глаза и руки.)
    Вы ж, белые и быстрые, эфир
    Рассекшие крылами.. вас молю...
    Желания мои и этих горьких
    Несите в даль эфирную, туда,
    На берега троянские... от меди
    Безжалостной пусть оградят сердца
    Суровые... и нежные... и наши...

    Хор


    ПЕСНЯ БУБНА


    СТРОФА 1

    Скованы тяжкие латы...
    Что ж молот несытый гудит?
    И бурое пламя чадит
    Зачем, озаряя палаты?
    О нет, позабыть не могла ты,
    Эллада, кровавых обид...
    Иль меч на Париса еще не отбит,
    Что, искрами брызжа, железо журчит
    И молот кричит:
    "Расплаты! Расплаты! Расплаты!.."


    АНТИСТРОФА 1

    Горы с зеленой дубравой
    Отважный забудет стрелок,
    Там долго он черных берлог
    Тревожить не будет облавой;
    Милее ему златоглавый
    Приама высокий чертог...
    Вот, веслами пеня Эгейский поток,

    Туда, на восток,
    "За славой! За славой! За славой!"


    ПЕСНЯ ФЛЕЙТЫ

    СТРОФА 2


    (один женский голос)

    Розовым утром
    Если бы ланью я стала
    Иды высокой,
    Я бы Париса,
    Я бы Париса красою,
    Легкостью гибких движений
    В чащу сманила и жаждой
    Быстрого б там затомила...
    Шлем потерявшего в дебрях
    Я б чародея с глазами,
    Полными синего блеска,
    Нежной зеленой трясиной
    Тихо потом засосала...


    АНТИСТРОФА 2


    Если бы птицей
    Сладко-певучей я стала,
    В терем Елены,
    Пленницы нежной,
    Плакать бы я прилетала
    В тихие лунные ночи,
    Чтобы, очей не смыкая,
    Слушала песни царица
    И умирала тоскуя,
    Чтобы хотелось ей страшно
    Дочку увидеть и мужа,
    Гулкую белую залу
    И тростники на Евроте.


    ПЕСНЯ АРФЫ

    СТРОФА 3

    Синевою небес пролетая,
    Бог далекой земли,
    Ты Парису лелеял зачем корабли,
    Бог далекой земли?

    Нежной дивы таить не могли, -
    Унесла ее белая стая -
    С ней не волей ли Зевса свитая?
    Лель... лели...
    Розовея, дымятся угли,
    Облака разбегаются, тая,
    Гименея, о дева, моли...


    АНТИСТРОФА 3

    Златокудрое Зевсово чадо
    Цепи роз обвили,
    Пока луч, отдыхая, в пыли
    Цепи роз обвили...
    Убежала, рыдая, менада...
    А когда тени ночи легли,
    Не горела в огнях колоннада,
    О, не надо Париса... не надо...
    Лель - лели!..
    Розовея, дымятся угли,
    Голубая мерцает лампада,

    Корифей

    Оставьте петь... Я вижу вдалеке,
    Там облако... но только не на небе...

    Молчание.
    Женщины вглядываются вдаль, по направлению пальца Корифея.

    Первый парастат
    (к Лаодамии)

    Там облако, царица... и в движеньи...

    Лаодамия
    (тоже смотрит)

    Да, облако... я вижу - это пыль...

    Кормилица

    Я видела давно, что стадо гонят.

    Второй парастат

    Твои глаза не зорки... Погляди:
    Уж радужной просвечивает дымкой
    Пыль серая... Где ж видишь ты овец?

    Одна из женщин

    Смотри - вот конь... а вот и всадник...

    Царица, к нам гонец...

    Другая

    Его коня
    Уж приняли... Идет он, окруженный,
    Не разобрать лица.

    Лаодамия

    Откуда он?
    И что несет? О сердце!.. Колотиться
    Не надо так... Или одна я жду
    Его вестей?.. Как шаг его неровен!
    Он кажется смущенным... О, зачем
    Сомнения? Уж вот он! Он не мрачен,
    Не в трауре.

    ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

    Те же и вестник с моря.
    Он имеет утомленный, обветренный и запыленный вид; на лбу рубец, рука
    завязана, шлема нет.

    Лаодамия
    (к входящему вестнику)


    А если ты из Трои, и награда.

    Вестник

    Державная царица... Я из Трои.

    Лаодамия

    И наша рать?

    Вестник

    Осада началась.

    Лаодамия

    Сражения дружины Иолая
    Не видели еще?..

    Вестник

    Оно царя
    Филейского венчало вечной славой...

    Лаодамия

    Хвала богам и родине! А мне
    Какое счастие!.. О мой избранник!
    Но воины?..

    Вестник
    (с некоторым усилием)


    Детей Филаки гибель не коснулась...

    Радостные восклицания в хоре.

    Лаодамия

    Но начал ты про славу... Расскажи
    Подробнее...

    Вестник

    Ахейские триэры
    Задержаны стояли под Авлидой.
    Безветрие сковало...

    Лаодамия

    Это мы
    Уж слышали... Про смерть Ифиген_и_и
    И брак ее обманный вести к нам
    Давно пришли. Рассказывай о Трое...
    И о вожде дружин.

    Вестник

    У берегов
    Уж корабли ахейские толпились,
    А нас еще кружило море... Путь

    И парусам оранжевым царя
    Тяжелая борьба досталась. Якорь
    Был брошен наконец. Но меж вождей
    Ахейских спор застали мы... С Авлиды
    Раздоры шли... А тут еще беда,
    Гадателем прочтенная на жертвах,
    Прибавилась, - и злобились цари,
    И печени от желчи черной пухли:
    Им объявил гадатель, что тому
    Убитым быть, кто первый землю вражью
    Бесстрашною стопою оскорбит...
    И не хотел никто быть больше первым,
    Сопернику соперник уступал
    . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    О дочь царей... О нежная подруга
    Славнейшего из греков... Ты дрожишь?

    Лаодамия

    Ты говорил о славе Иолая?..

    Вестник

    Лаодамия

    Он был там? Говори...

    Вестник

    Дозволишь ли?

    Лаодамия

    Он вынул страшный жребий?

    Вестник

    Нет, жребия наш царь не вынимал,
    Но он не снес глумления троянцев
    И дал нам знак... Он первый победил.

    Лаодамия

    Я слов твоих не понимаю, вестник...
    О, не спеши... Еще надежда есть...
    Я слушаю... Он жив еще?

    Вестник

    Царица!
    Обуза зол твоих так тяжела...
    . . . . . . . . . . . . . . . .
    Царь умер, и его похоронили.


    поддержанные ею, как-то неловко обрываются.
    Воцаряется продолжительное и полное молчание.

    Лаодамия

    Не может быть... Опомнись - наш ли ты?
    Он здешний ли, скажите мне.

    Смущенное молчание.

    Ошибся
    Ты, вестник, я с тобой и незнакома.
    Ты не был там с царем?..
    О, отвечай.

    Вестник

    Протесилай, мой повелитель, умер...

    Лаодамия

    Как ты сказал? Как назвал ты вождя?

    Вестник

    Нет, бедная царица, то ахейцы,
    Не мы, его дружина, в похвалу
    Царево имя заменили новым:
    _Протесилай_.

    Протесилай... А кто ж
    Жене отдаст... отчизне... Иолая?

    Вестник

    Протесилай - за то, что первый он
    На вражеский вступил бесстрашно берег.

    Лаодамия

    Мне все равно, как назвали его, -
    Как вы его убийцам отдавали?

    Вестник

    Противиться не смели мы...

    Лаодамия

    Его
    Зачем не умолили? Или старых,
    Иль опытных меж вами не нашлось?
    А что ж Атрид? А жребий? А другие?
    Нет, нет... и ты не в трауре... Зачем
    Ты шутишь так жестоко... Или ты
    Сюда привез его для погребенья?
    Что говорю? Живого? Может быть,
    Лишь ранен он? Ведь если, вслед за мужем,

    Так как же вы его не отстояли?
    И кто ж его ударом поразил?
    Чей меч доспех разбил ему? Дай имя!
    Смущен ты? Ты молчишь?
    . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Вестник

    Что я скажу?

    Лаодамия

    Что ты шутил... Не может быть, ты бредишь:
    Твое лицо так красно, и глаза
    Твои как у больного... Или можешь
    Ты дать мне знак какой-нибудь? Тебе
    Иначе как поверю?

    Вестник

    Я б подробней
    Пересказал весь бой... Но все равно
    Ты скажешь, что я выдумал...

    Лаодамия

    Еще бы!

    После царя над нашим войском принял?
    И где ж твоя табличка, если сам
    Тебя в послы начальник выбрал новый?

    Вестник молчит, потупившись.

    Лаодамия

    Ты, может быть, беглец? Ты изменил?
    Ты волновать народ сюда явился?..

    Вестник
    (тихо и мрачно)

    Обратный путь был труден... Буря нас
    Трепала, и едва я спасся... Было
    Письмо... оно в волнах... Но я не лжец.
    Увы! Когда бы точно лгал я...

    Пауза.

    Лаодамия

    Вестник!
    Прости меня! Да, может быть, ты прав...
    Несчастье мне рассудок ослепило,
    Как яркий свет сову слепит... Солгать

    Шутить? О нет! он не жесток - своей
    Царицы он бы пожалел. Не болен
    Ты также - речь твоя разумна, вестник.
    О, я молю тебя... О чем?.. сама
    Не знаю я... Скажи, что сон, который
    Я видела недавно, длится... Нет...
    Что это правда... Нет... Что брежу я...
    Что бредишь ты... Постой...
    Я все стерплю!
    Не перебью тебя, всему поверю...
    Скажи мне: там, когда кончался он,
    Он что-нибудь сказать велел... домашним,
    Жене... и как? Как умер он?.. Страдал?
    Метался он? или спокойно умер?
    А та рука, которая ему
    Разрезала на нежной шее жилу,
    Она еще и носит меч и жертвы
    Приносит и вздымается к богам?
    Или ее вы обрубили тут же?

    В какой хитон одет он был?

    Вестник

    В лиловый...
    Да,
    кажется...

    Кормилица
    (тихо)

    Лиловые поля.

    Лаодамия

    Молчи...

    Вестник

    Когда толпой на берег вражий
    Мы хлынули, Калхантовы слова
    Нам баснею казались... белогривый
    И яркий шлем царя, как бастион,
    Над нашею толпой вздымался гордо,
    И робкие троянские стрелки
    От поножей, не знаю, светлых, что ли,
    Иль тяжкого отхлынули меча...
    На кораблях меж тем пэан победный

    Соперника искал наш царь... Все дальше
    Он уходил, и не могли за ним
    Дружинники поспеть... Вот на минуту
    Из глаз его я выпустил - ряды
    Троянские уж снова пополнялись, -
    Вдруг слышу гул - и прямо на царя
    Несется колесница. Было трудно
    Пробиться нам... Когда же наконец
    Глазам моим открылся он... возница
    Едва держал взбешенных кобылиц,
    А около... огромный, вождь, конечно,
    Из сыновей Приама кто-нибудь,
    Боролся с Иолаем - копья были
    Уж сломаны, и царское копье
    Попало в пристяжную... Кобылицы
    Метались в пене дико... А мечи
    Разбитые валялись бесполезно...
    И долго шла безмолвная борьба,
    Но берег был далеко... И не видно

    Пошли к царю?.. А крики лишь троянцев
    Собрали бы... От ужаса и горя
    Мы молча умирали... Наконец
    Послышалось проклятье... и со стоном
    Царь падает на землю, за собой
    Троянского героя увлекая...
    И долго там они в траве густой,
    Как нежные щенки порой играя,
    Катались... хрип, и треск, и стон стоял...
    Но бой решил троянский витязь... вожжи
    Он бросил наконец, и четверня
    Взбешенная умчалась. Безоружен,
    К товарищу он поспешил... И шлем
    Тяжелый и косматый опустился
    На голову царя... И брызнул мозг,
    И кровь потоком алым залепила
    Глаза борцу... О, горе... горе нам!..
    Почившему ж - и слезный дар, и слава!
    Он ничего пред смертью не сказал,

    С трудом мы тело царское тогда
    На корабли доставили... И больше
    Не знаю ничего я... Сам не царь,
    Но и лжецом, хоть низок родом, тоже
    Я не бывал... Избавь и похорон
    Описывать не заставляй подробно:
    Я вытерпел довольно.

    Лаодамия

    Ты сказал
    Все, что умел... Не буду мучить больше
    Тебя, солдат... Ты мне оставил тень
    Надежды... Я тебя... благословляю.
    Но, может быть, нашел ты что-нибудь,
    Что было с ним... Какую-нибудь память.

    Вестник
    (вынимает печать)

    В щите его нашли мы эту вещь
    Привязанной ремнем... Возьми, царица.

    Вопли в хоре.

    Его печать... да, да... его печать -
    Благодарю... ну отдохни, оправься,
    Будь гостем здесь...

    Вестник молча и потупившись уходит.

    ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

    Те же без вестника.

    Кормилица

    Осмелюсь, госпожа...
    Прикажешь ли?

    Лаодамия

    Чего ты просишь, няня?..

    Кормилица

    Рабынь обрить... Убрать ковры и пурпур...
    И лошадям подрезать гривы... Плач
    Приличен был бы, кажется.

    Лаодамия

    Успеем...
    Известия так смутны...

    Кормилица


    Поднимет он... Не примешь ли старейшин?

    Лаодамия
    (молча отходит к средней двери, потом останавливается)

    Ты скажешь им, что ничего пока
    Мы верного не знаем. Этот бедный,
    Измученный солдат один за всех:
    И вестник, и свидетель, и порука...
    Да, ночь вокруг темнее, что ни миг,
    Но горю я не сдамся, как ребенок,

    Никто за мной пусть не идет... Себя
    Я не убью... Не бойтесь... Но не плакать...
    Пожалуйста, не плакать...
    Да, цветы

    Как ты темна, темна и бесконечна.

    Уходит в среднюю дверь. Кормилица следом, но в дверь налево.

    ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

    РЕЧИТАТИВ

    Горе... о горе!.. кого,
    Кого я оплачу?..
    Мертвого или живую?..
    Мертвый, он там, зарыт иль сожжен,

    Здесь живая - безумна...
    Горе, о горе! Зачем
    В ней погасило огонь ты,
    Чистый и нежный огонь

    Если умрет человек,
    Душа на могиле
    В темную ночь
    Пламенем синим мерцает...

    Света в душе -
    Холодно там и темно.
    И одни только тени,
    Как ночью черные тучи,

    Второй голос

    Сердце мое -
    Точно осеннее солнце
    Меж тучей и тучей,

    Над морем лиловым,
    Где гребни белее
    Нагорного снега,
    От бури до бури

    Или ей боги открыли,
    Точно, царице,
    То, что для нас сокровенно?
    Или умерший,

    Для Лаодамии?
    Горе... о горе... кого,
    Кого я оплачу?
    Мертвого или живую?

    Предисловие
    1 2 3 4
    Комментарии