• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Анненский И. Ф. - С. Н. Сыромятникову. 7 февраля 1896 г.

    Многоуважаемый Сергей Николаевич!

    Сообщаю Вам несколько сведений о наших спектаклях, так как питаю надежду, что увижу в "Новом времени" Ваши замечания о новой попытке ставить классическую трагедию.1

    Пьеса переведена мною с греческого и нигде не напечатана.2 Самая пьеса дошла до нас под именем Эврипида, и есть основания думать, что это или одна из самых молодых его трагедий, или произведение кого-нибудь из его школы, из его подражателей.

    При постановке на сцену пришлось трагедию несколько модернизировать: напр<имер>, введен хор детей (троянских пастухов и подпасков).

    Музыка новая3: она написана, за исключением хора à capella (в гипердорийской гамме), без всякого отношения к скудным остаткам классической музыки. Оркестр состоял из нынешних и бывших учеников гимназии, а также из приглашенных музыкантов императорских театров.

    Хор состоял исключительно из учеников гимназии, артистами были также только гимназисты:

    Гектор — Брайкевич4 (VIII кл.),

    Рес — Свешников5 (VIII кл.),

    Пастух — Панов6 (VIII кл.),

    Одиссей — барон Дризен7 (VIII кл.),

    Диомед — Знаменский8 (VIII кл.),

    Эней — гр. Гендриков9 (VIII кл.),

    Корифей — Захаров10 (VIII кл.),

    — Окс11 (VII кл.),

    Долон и Парис — Лопатин12 (VII кл.),

    Афина Паллада и Киприда — Анненский Валентин (мой сын) (V кл.),

    Муза — Кондратьев13 (VII кл.).

    На спектаклях присутствовали: Министр. Нар<одного> Просв<ещения> гр. И. Д. Делянов14, Товарищ его кн. М. С. Волконский15, Попечитель Окр<уга> М. Н. Капустин16, его помощник Л. И. Лаврентьев17, гг. окружные инспектора18, директора гимназий и реальных училищ, гг. делопроизводители Департ<амента> Нар<одного> Просв<ещения>.

    Академики А. Н. Веселовский, В. К. Ернштедт; профессора — Д. К. Бобылев19, К. А. Поссе20, Ф. Ф. Зелинский21, А. Н. Щукарев22, С. К. Булич. Из музыкального мира М. А. Балакирев23, Н. А. Римский-Корсаков24, С. М. Ляпунов25, А. К. Глазунов26, гг. Виттоль27, Бернгард2829 и много лиц из педагогического мира, а также родители учеников.

    Декламации и игре учил артист В. И. Иванов-Василев30, а вся декоративная часть исполнена учеником VIII кл. С. Пановым, который почти всех участвующих гримировал.

    Ученики играли с большим удовольствием, и разучивание пьесы взяло немного времени. Почти все участвующие знают наизусть всю пьесу, и до сих пор они переговариваются друг с другом фразами из "Реса". Никто из участвующих не тяготился своей ролью, и особенно радовались и гордились маленькие хористы.

    В общем публике пьеса понравилась. На всякий случай посылаю Вам для просмотра самый текст "Реса".

    Примите уверение в моем совершенном уважении и преданности.

    Готовый к услугам Вашим

    И. Аннен<ский>

    Печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве С. Н. Сыромятникова (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 655. № 17. Л. 5-7об.).

    1. Думается, уместно здесь будет внести поправку в комментарий сделанный к этому письму в первопубликации: «Статьи о постановке "Реса" Сыромятников в "Новом времени" не напечатал» (ПК, с. 137). Работа Сыромятникова, специально посвящённая описываемым спектаклям, всё-таки была опубликована: Сыромятников С. Н. Русская молодежь и греческая драма. // Новое Время. 1896. № 7174. 18 февр. (1 марта). С. 2. Подпись: Сигма. Более того, вскоре она была перепечатана в одном из педагогических изданий: Трагедия Эврипида «Рес» на ученической сцене // Педагогический еженедельник. Ревель. 1896. № 9. 26 февр. С. 96-98; № 10. 4 марта. С. 106-108. Без подписи. Об этом сообщил мне, приводя цитаты, Б. Д. Сыромятников, ещё до выхода Писем 1:

    С. Н. Сыромятников в том же феврале 1896 года напечатал специально посвященную этому замечательному событию статью (Сигма. Русская молодежь и греческая драма. СПб., "Новое Время", 18 февраля 1896 г., № 7174, с. 2). В ней он, в частности, писал: "Мне хочется поговорить с вами о чем-нибудь очень далеком от Петербурга, от Болгарии, от кавказских духоборов и в то же время очень близком душе всякого чувствующего и мыслящего человека - о драме Еврипида. Да, о драме Еврипида, которую я читал еще, будучи "синей говядиной", тощим мальчиком в синем мундирчике с белыми пуговицами, и которые я перечитываю теперь - и вот почему... этот удачный и интересный спектакль навел меня на мысль об исторических спектаклях...".

    К теме новаторского начинания И. Ф. Анненского С. Н. Сыромятников возвращается и в опубликованной им менее чем через полгода в "Новом Времени" второй статье (Сигма. Об эллинской прелести (Литература). СПб., "Новое Время", 2 июля 1896 г., № 7306, с. 2-3). В этой статье есть такие строки: "Убежденный противник грамматической греко-римской муштры для наших подростков, я искренно радуюсь всякой попытке познакомить русское общество со светлым духом вечносмеющейся Эллады... В этом году я получил три классических подарка... Да, нам достались только развалины эллинского искусства, развалины литературы, развалины философии, но эти развалины прекрасны, а красота, бессмертная сама, делает бессмертными всех, кто к ней прикоснется. Сигма".

    2. См. прим. 1 к тексту 36. <письмо С. Ф. Платонову от 28 декабря 1894 г.>

    3. Увертюра, хоры и музыкальные антракты были написаны специально для спектакля композитором, впоследствии профессором С. -Петербургской консерватории Алексеем Алексеевичем Петровым (1859 - 1919), составителем «Элементарного руководства к инструментовке» (СПб.: Изд. Циммерман, 1900), «Краткого курса энциклопедии [музыкальных знаний]» (СПб.: Тип. С. Л. Кинда, 1910), музыкально-педагогического сочинения «Инструментовка: Описание объёмов инструментов, употребляемых в современном симфоническом и военном оркестрах» (СПб.: Тип. С. Л. Кинда, 1910), автором переложений песенного фольклора (см., например: 20 народных песен Сибири. Для одного голоса с сопровождением фортепиано из собранных в 1890 г. в Иркутской губернии и Забайкальской области Н. П. Протасовым. Переложил Алексей Петров. СПб.: Издание Песенной комиссии Императорского русского географического общества, 1902). См. о нём: Витол Я. Годы учения: (Из «Воспоминаний моей жизни») // Ленинградская консерватория в воспоминаниях: В 2-х кн. / [Под общ. ред. Г. Г. Тигранова]. 2-е изд., доп. Л.: Музыка, 1987. Кн. 1. С. 26. Именно он курировал преподавание музыки в 8-й С. -Петербургской гимназии (см.: И. А. «Рес» на гимназической сцене // Гермес. 1909. Т. IV. № 10 (36). 15 мая. С. 368; ЛМ, с. 252).

    В архиве Анненского сохранилось письмо Петрова, посвящённое музыкальной составляющей постановки «Реса» и проливающее свет на хронологические рамки подготовительной работы над спектаклем (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. № 355. Л. 1):

    7 августа 1895 г. Locarno

    Глубокоуважаемый Иннокентий Феодорович.

    Музыку к трагедии «Рес»<,> за немногими мелочами и исключая монолог музы, кончаю. Не знаю<,> насколько удачно она вышла, но писал я с большой охотой. Монолог музы будет тоже окончен очень скоро, но уже по приезде в Россию, куда я направляю свои стопы завтра. В Петербурге буду числа 23 или 24 августа. Во всяком случае все у меня приготовлено так, что по приезде немедленно можно готовить пьесу к постановке. Пьеса переложена у меня в четыре руки и, когда привезу её, можно будет сыграть её с Карлом Васильевичем*, которому соблаговолите передать мой поклон. Глубокоуважающий Вас А. Петров

    * К. В. Фохт, преподаватель математики и инспектор гимназии. - А. Червяков.

    4. Нужно оговориться, что о некоторых участниках спектакля биографические сведения, разысканные мною, минимальны и ограничиваются информацией, приведенной в «Памятной книжке С. -Петербургской восьмой гимназии, преобразованной из V прогимназии: 1874-XXV-1899» (СПб.: Типо-лит. К. Биркенфельда, 1900) (далее: Памятная книжка).

    Так, в указанном издании (с. 33) Брайкевич Алекс<андр?> лишь упомянут среди выпускников 1896 г.

    5. Свешников Виктор Гаврилович (1878 - 19??) согласно «Памятной книжке» (с. 33) после окончания гимназии в 1896 г. поступил в С. -Петербургский университет. В сохранившемся в архиве университетском деле студента математического отделения физико-математического факультета Свешникова (ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. № 33352, л. З-Зоб.) <...> сохранился и подлинник его «Аттестата зрелости» с автографом директора И. Ф. Анненского.

    «небезызвестным впоследствии художником» (ЛМ, с. 252-253), окончил гимназию также в 1896 г. (Памятная книжка, с. 33). <...> В архиве Анненского отложились типографским способом выполненные репродукции его иллюстраций «Рес» и «Пастух», связанные с декоративным оформлением постановки (см.: РГАЛИ, Ф. 6. Оп. 1. № 435), а также его недатированное письмо к В. И. Кривичу-Анненскому с соболезнованиями по поводу смерти И. Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. № 453. 11-12об.):

    Только сегодня дошла до меня горестная весть о кончине Иннокентия Фёдоровича. Позволь мне выразить тебе душевное моё соболезнованье. Будь добр засвидетельствовать многоуважаемой Дине Валентиновне моё глубочайшее почтение. Горько было мне прочитать это известие и не проводить даже в толпе друзей праха обожаемого мной человека, коего незаслуженной симпатией имел я честь и счастье пользоваться в течение стольких лет, когда-то юных и светлых. Мир праху Певца Эллады! Образ его, величественный, незабвенный, навсегда будет жить в моем сердце, пока и моя судьба не укажет последовать за ним. Крепко жму твою руку. Мой почтительный привет Твоей супруге.

    Твой Сергей Панов

    7. Остен-Дризен Борис Павлович фон дер (1876 - ?) после окончания гимназии в 1896 г. поступил на юридический факультет С. -Петербургского университета (Памятная книжка, с. 34) и в 1901 г. получил соответствующее свидетельство <...> <...>

    8. Знаменский Сергей Филимонович (1878 - 19??) был сыном протоиерея Исаакиевского Кафедрального Собора Филимона Александровича Знаменского и его законной жены Анны Константиновны. Он восемь лет учился в 8-й С. -Петербургской гимназии, в 1896 г. окончил её с золотой медалью и поступил в С. -Петербургский университет (Памятная книжка, с. 33). <...> Ещё в бытность студентом он проявил себя как способный исследователь <...> В течение двух лет после окончания Знаменский числился «оставленным при университете для приготовления к профессорскому званию» по кафедре всеобщей истории <...> Однако от академической карьеры он отказался и с начала XX в. преподавал историю в Екатерининской женской гимназии Ведомства Императрицы Марии, С. -Петербургском коммерческом училище, частной женской гимназии М. И. Стоюниной; занимался и политической деятельностью, будучи близким к трудовикам. В период Февральской революции Знаменский, в ту пору прапорщик 1-го запасного пехотного полка, сыграл определенную роль <...> После 1918 г. Знаменский, по некоторым сведениям, оказался на территории Дальневосточной Республики. Документированной информацией о его судьбе в последующие годы не располагаю. Главные его печатные труды посвящены вполне исторической, но одновременно и самой злободневной проблематике (см., в частности: Знаменский С. Средняя школа за последние годы: Ученические волнения 1905-1906 г. и их значение: Общий очерк и материалы. СПб.: Тип. Б. М. Вольфа, 1909. 294 с.).

    «состоящего для особых поручений при Командире Отдельного Корпуса Жандармов, числящегося по Армейской Кавалерии» графа Александра Дмитриевича Гендрикова и его законной жены Анны Фаветовны. <...> Несмотря на не самые выдающиеся гимназические успехи, уже в 1900 г. он получил выпускное свидетельство по юридическому факультету <...> В середине 1900-х гг. он служил в Канцелярии Комитета министров <...> и имел придворный чин камер-юнкера Высочайшего Двора.

    В архиве Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. № 455. Л. 31) сохранилась подписанная им траурная телеграмма, отправленная из Петербурга 2 декабря 1909 г. его сыну: "Просим принять выражения сердечного соболезнования тяжкой утрате. Сообщите <по адресу: Васильевский остров,> Кадетская <линия,> двадцать один <о> времени <и> месте погребения. Сюзор. Гендриков".

    10. Захаров Николай в указанном издании (Памятная книжка, с. 33) числится среди выпускников 8-й гимназии 1896 г.

    11. Окс Виктор Борисович (1879 - 1954) - писатель, прозаик и драматург, театральный и литературный критик, мемуарист.

    12. Лопатин Сергей Георгиевич (1878 - 1937) после окончания гимназии в 1897 г. поступил на юридический факультет С. -Петербургского университета (Памятная книжка, с. 34) и в 1901 г. получил выпускное свидетельство <...>, после чего работал в государственных учреждениях, в частности, в департаменте Государственного казначейства. <...> Судьба «Долона и Париса» после революции имела вполне трагическое завершение: «Лопатин Сергей Георгиевич, 1878 г. р., уроженец и житель г. Ленинград, русский, беспартийный, экономист завода Севкабель, проживал: Кировский пр., д. 26/28, кв. 118. Арестован 14 октября 1937 г. Комиссией НКВД и Прокуратуры СССР 19 ноября 1937 г. приговорен по ст. 581а УК РСФСР к высшей мере наказания. Расстрелян в г. Ленинград 24 ноября 1937 г.» (Ленинградский мартиролог: 1937-1938: Книга памяти жертв политических репрессий / [Отв. ред.:_А. Я. Разумов]. СПб.: [Изд-во Российской национальной библиотеки], 1998. Т. 3: Ноябрь 1937. С. 247).

    14. Делянов Иван Давыдович (1818 - 1897) - государственный деятель, член Государственного Совета, статс-секретарь, министр народного просвещения с 1882 по 1897 г., один из главных проводников в России классической системы гимназического образования.

    По воспоминаниям В. Кривича, именно по инициативе Делянова в том же 1896 г. Анненский занял пост директора Царскосельской гимназии (ЛМ, с. 254; ПК, с. 86). Косвенным свидетельством этого является и сообщение Анненскому в письме от 25 сентября 1896 г. Великой Княгини Александры Петровны (в иночестве Анастасии) (1838 - 1900), до принятия православия Фредерики Вильгельмины принцессы Ольденбургской, основательницы и попечительницы Покровской женской гимназии ведомства МНП, председателем педагогического совета которой Анненский в качестве директора 8-й мужской гимназии был с 1895 г. и, несмотря на переезд в Царское Село, был оставлен в этой должности (по слову Александры - в должности директора):

    Многоуважаемый Иннокентий Феодорович! Я получила письмо от Графа Ивана Давидовича Делянова с уведомлением, что он уважил мою просьбу и оставил Вас директором моей Гимназии. В этом я вижу залог успеха дорогому мне делу, и я несомненно уверена, что Вы усугубите свои старания к достижению поставленной мною цели: воспитывать в неуклонном духе Православия и при высоком, всестороннем образовании не воспитывать белоручек! <...>

    Кстати, в справочнике «Весь Петербург на 1896 год: Адресная и справочная книга г. С. -Петербурга» ([СПб.]: Издание А. С. Суворина, [1896]. Паг. 2. Стлб. 11) Анненский аттестовался именно как директор 8-й мужской и Покровской Женской гимназий.

    присутствовавших на собрании 25 февраля 1887 г., в котором слушался доклад Т. И. Филиппова «О преподавании церковно-славянской грамматики в средних учебных заведениях» (см.: Труды собраний преподавателей языков русского и иностранных: 1886-1887 учебный год / Педагогический Музей военно-учебных заведений. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1888. С. 66).

    15. Князь Волконский Михаил Сергеевич (1832 - 1909) - государственный деятель, попечитель С. -Петербургского учебного округа (1876-1882), с 1880 г. входил в состав Совета Министерства народного просвещения, с 1882 г. - товарищ министра, сенатор, член Государственного совета.

    Волконский был, очевидно, неординарной личностью, совмещая в себе талант юриста <...> и стихотворца, многолетнего приятеля Н. А. Некрасова, автора посмертно изданной книги стихов (Волконский М. С., кн. Стихотворения. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1911. (На правах рукописи)). Будучи сыном князя С. Г. Волконского, в конце жизни он опубликовал мемуары своих родителей: Записки Сергея Григорьевича Волконского (декабриста) / Изд. [и послесл.] М. С. Волконского. СПб., 1901; 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1902; Записки княгини Марии Николаевны Волконской / С предисл. и прилож. издателя князя М. С. Волконского. СПб.: Тип. Экспедиции изготовителя гос. бумаг, 1904; 2-е изд., доп. и удещевл. СПб.: Тип. А. Бенке, 1906.

    16. Капустин Михаил Николаевич (1828 - 1899) - юрист, специалист по гражданскому и международному праву, по истории государства и права, автор первых в России систематических руководств по международному праву. В 1852-1870 гг. Капустин - профессор Московского университета, в 1870-1883 гг. - директор Демидовского лицея в Ярославле, с 1883 г. - попечитель Дерптского (Тартуского), а с 1891 г. по 17 апреля 1899 г. - С. -Петербургского учебного округа.

    В качестве попечителя округа Капустин посещал и Царскосельскую гимназию в бытность Анненского её директором. За их подписями была опубликована традиционная «верноподданническая» телеграмма: Капустин, Анненский. Телеграмма Его Императорскому Величеству Государю Императору [Николаю II] // Сведения об Императорской Николаевской гимназии в Царском Селе: 1896-1897 учебный год. СПб.: Паровая скоропечатня П. О. Яблонского, 1897. С. 7. См. также: УКР II. С. 310-311.

    <...>, с конца 1860-х гг. вступивший на педагогическое поприще в качестве учителя московского Лицея Цесаревича Николая, заметный деятель народного образования, в 1881-1885 гг. - инспектор Московского учебного округа, впоследствии - помощник попечителя С. -Петербургского учебного округа до 30 июля 1899 г., с которым Анненскому приходилось встречаться неоднократно и в Царском Селе (см.: Краткий отчет об Императорской Николаевской Царскосельской гимназии за последние XV лет ее существования (1896-1911): (Дополнение к краткому историческому очерку этой гимназии за первые XXV лет (1870-1895)). СПб.: Тип. В. Д. Смирнова, 1912. С. 68-69, 75). См. также: Лаврентьев Л. И., Анненский И. Ф., Дирдин Н. А. Телеграмма Его Императорскому Величеству Государю Императору [Николаю II] // Циркуляр по С. -Петербургскому учебному округу. 1898. №11. С. 675.

    См. о нём подробнее: М. Памяти Л. И. Лаврентьева // Mосковские Bедомости. 1914. № 221. 24 сент. (7 окт.). С. 4; Лаврентьев Л. И. // Исторический Вестник. 1914. Т. СХХХVIII. Ноябрь. С. 701. Без подписи. В архиве Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1.№ 338. Л. 1-2об.) сохранилось ответное письмо Лаврентьева на неразысканное приглашение Анненского, свидетельствующее о регулярности их контактов и дающее дополнительные штрихи к портрету адресата. Написано оно на официальном бланке помощника попечителя учебного округа, но его содержание позволяет предполагать, что их отношения, будучи вполне служебными, не были лишены элементов симпатии:

    Глубокоуважаемый Иннокентий Федорович! Очень рад, что Вы, слава Богу, поправляетесь, надо надеяться, что скоро и совсем выздоровеете. Про себя же этого я никак сказать не могу, у меня дело идет весьма медленно: день лучше, день хуже. Во всяком случае, по совету доктора и близких мне людей, всю эту неделю (до 15 декабря, воскр<есенья>) я, по всем вероятиям, просижу дома, притом на строжайшей диэте. Предполагаю первый раз выйти на воздух в воскресенье, 15-го дек<абря>, утром, к обедне.

    Ввиду всего изложенного я должен отказать себе в удовольствии принять участие в предположенном у Вас на 14-е Декабря собрании гг. директоров гимназий, о чем, конечно, не могу не сожалеть. Если же Вы найдете возможность отложить это собрание до следующей субботы, то есть до 21 -го декабря, то против этого я ровно ничего не имею и был бы, напротив, очень и очень рад повидать всех моих дорогих сослуживцев и товарищей еще до рождественских праздников.

    я и не находил бы нужным его приглашать. Но это только мое мнение. Я нисколько не предрешаю этого вопроса. Вы, как хозяин, имеете полное право пригласить его на это собрание, хотя оно и имеет несколько официальный характер. При желании всего наилучшего <впредь? — А. Ч.> с истинным почтением

    покорнейший слуга Л. Лаврентьев

    В последние годы жизни Лаврентьев служил попечителем Западно-Сибирского учебного округа <...>. Вероятно, именно с переездом Лаврентьева в Томск был связан и перевод с 1 сентября 1899 г. Всеволода Лаврентьева из Царскосельской гимназии в Томскую гимназию (см.: Список учеников, выбывших из Императорской Николаевской Царскосельской гимназии до окончания курса с 8 сентября 1898 г. до 8 сентября 1899 года // Сведения об Императорской Николаевской гимназии в Царском Селе: 1898-1899 учебный год. СПб.: Лештуковская паровая скоропечатня П. О. Яблонского, 1900. С. 59).

    18. Инспекторами С. -Петербургского учебного округа в начале 1896 г. были Я. Г. Мор, А. Д. Мохначев, А. В. Муромцев и Н. В. Санчурский (см.: Список лицам, состоящим на действительной службе по С. -Петербургскому учебному округу на 1895/6 год. [СПб.: Тип. К. Биркенфельда, 1895.] С. 4-5).

    19. Бобылев Дмитрий Константинович (1842 - 1917) - физик, механик, профессор С. -Петербургского университета, член-корр. ИАН по разряду математическому физико-математического отделения с декабря 1896 г.

    Технологическом институте, экстраординарный (1883), а с 1886 г. - ординарный профессор С. -Петербургского университета, с 1916 г. почетный член ИАН.

    21. Зелинский (Zielinski) Фаддей Францевич (1859 - 1944) - российско-польский учёный, профессор С. -Петербургского университета, переводчик.

    Достаточно тесное взаимодействие Анненского и Зелинского, активных сотрудников С. -Петербургского отделения Общества классической филологии и педагогики, профессоров Историко-литературных и юридических высших женских курсов Н. П. Раева, прослеживается с середины 1890-х гг. вплоть до кончины Анненского. Их отношениям была присуща известная доля дружеской приязни и взаимного уважения, что нашло свое отражение, в частности, и в некрологической статье Зелинского «Иннокентий Федорович Анненский как филолог-классик» (Аполлон. 1910. № 4. Январь. Паг. 2. С. 1-9). Зелинскому были посвящены Анненским отдельный оттиск перевода еврипидовского «Ипполита» (Ипполит. Трагедия Еврипида / Пер. с греч. стихами и снабдил послесловием «Трагедии Ипполита и Федры» И. Ф. Анненский. СПб.: Сенатская тип., 1902. (Извлечено из ЖМНП за 1902 г.)) и стихотворение «Буддийская месса в Париже» («Колонны, желтыми увитые шелками...»). См. также дарственную надпись Анненского на подаренном Зелинскому экземпляре трагедии «Царь Иксион»: «Фаддею Францевичу Зелинскому в знак истинного уважения. И. Анненский. 6/III 1902. Ц. С.» (цит. по: Книги и рукописи в собрании М. С. Лесмана: Аннотированный каталог; Публикации. М.: Книга, 1989. С. 26). В начале 1909 г. именно Анненский был редактором юбилейного адреса, преподнесенного Зелинскому профессурой Высших женских историко-литературных и юридических курсов Н. П. Раева (см. письмо П. П. Митрофанова Анненскому от 28 января 1909 г.: РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. № 353. Л. 20).

    Каждый из них неоднократно высоко отзывался в печати о трудах своего коллеги, соратника в деле защиты идеалов «классицизма» (см.: Анненский И. Три школьных издания Софоклова «Эдипа-Царя» <PDF, 1. 34 MB> // ЖМНП. 1893. Ч. CCLXXXVII. Май. Паг. 2. С. 282-287; Зелинский Ф. Венец Амфитриты в балладе Вакхилида // ФО. 1898. Т. XIV. Кн. 1. Паг. 1. С. 7; Анненский И. [Ред.] // Перевал. 1907. № 7. С. 63. Рец. на кн.: Зелинский Ф., проф. Из жизни идей. СПб., 1907. Т. 3: Соперники христианства; Зелинский Ф. Из жизни идей. Изд. 2-е. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1908. С. 46, 321-338; Зелинский Ф. Ф. Анненский Иннокентий Федорович // Новый энциклопедический словарь / Под общ. ред. К. К. Арсенъева. СПб.: Тип. Акц. Об-ва «Брокгауз-Ефрон», [1911]. Т. 2. Стлб. 921-922. Подпись: Ф. 3.; Зелинский Ф. Даная и Ифигения в трагической мифопее // Известия Российской Академии Наук: VI серия. 1918. № 10. 1 июня. С. 1006, 1007, 1025, 1027; № 11. 15 июня. С. 1127). Это не означало, впрочем, отсутствия в отношениях этих виднейших деятелей «славянского возрождения» античности конца XIX - начала XX в. полемического начала, которое особенно ярко проявилось в работе Зелинского над изданием Еврипида в серии «Памятники мировой литературы» (см.: Театр Еврипида: Драмы / Перевод со введ. и послесл. И. Ф. Анненского; Под ред. и с коммент. Ф. Ф. Зелинского. М.: Издание М. и С. Сабашниковых, 1916-1921, Т. 1-3). Всеобъемлющая и довольно безжалостная редакторская правка переводов Анненского - особый сюжет, вызвавший в конце 1910-х гг. довольно жесткую полемику, отголоски которой слышны и в современной науке (см.: Зелинский Ф. Предисловие редактора // Театр Еврипида: Драмы. М., 1917. Т. 2. C. VII-ХХIII; Гельд Г. [Рец.] // Гермес. 1918. Январь-Июль. С. 3-4. Рец., на кн.: Театр Еврипида: Драмы. М., 1917. Т. 2; Усов Д. [Рец.] // Понедельник Власти народа. 1918. № 8. 2 (15) апр. С. 4. Рец. на кн.: Театр Еврипида: Драмы. М., 1917. Т. 2; Иванов-Разумник Р. В. О переводах вообще и о переводе Аристофана в частности // Литературный критик. 1936. № 8. С. 176. Подпись: Р. Новосельский, Федоров. С. 221-225; Гаспаров М. О переводимом, переводах и комментариях // Литературное обозрение, 1988. № 6. С. 46; Ярхо В. Ф. Ф. Зелинский — переводчик Софокла // Софокл. Драмы / Изд. подг. М. Л. Гаспаров и В. Н. Ярхо. М.: Наука, 1990. С. 517-518, 540; Гаспаров М. Л. Еврипид Иннокентия Анненского // Еврипид. Трагедии: В 2-х т.: Перевод Иннокентия Анненского / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, В. Н. Ярхо. М.: Ладомир; Наука, 1999. Т. 1. С. 591-600; Басаргина Е. Ю. Вице-президент императорской академии наук П. В. Никитин. Из истории русской науки (1867-1916 гг.) / РАН; Институт истории естествознания и техники; С. -Петербургский филиал. СПб.: Изд-во «Нестор-История» СПб ИИ РАН, 2004. С. 143-144). Не пытаясь вступать в эту полемику, замечу лишь, что нельзя с полным доверием относиться к заявлению одного из составителей упомянутого выше собрания трагедий Еврипида, вышедшего в серии «Литературные памятники», что это «новое издание впервые дает полного Еврипида в подлинном переводе И. Ф. Анненского» (Ярхо В. Н. Примечания // Еврипид. Трагедии: В 2-х т.; Перевод Иннокентия Анненского / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, В. Н. Ярхо. М.: Ладомир; Наука, 1999. Т. 1. С. 604). К сожалению, нужно констатировать, что «подлинный перевод И. Ф. Анненского» еврипидовских творений и после выхода в свет упомянутого двухтомника продолжает ожидать корректного и бережного издания.

    В РГАЛИ (Ф. 6. Оп. 1. № 325. Л. 1-5об.) сохранились 4 письма Зелинского 1902-1909 гг., адресованные Анненскому. Поводом к написанию первого из них (Л. 1-1об.), датированного 9. 10. 1902, была, очевидно, присылка Зелинскому отдельного оттиска «Ипполита» Еврипида. Датированное по почтовому штемпелю 7. 03. 1906 послание Зелинского посвящено характеристике «Книги отражений» и содержит формулу (применительно к статье «Бальмонт-лирик»), вполне отражающую отношение Зелинского к творениям Анненского: «Скажу без гиперболы: я весь Ваш, или почти. Но я понимаю и Ваших антагонистов» (С. 2об.). Письма Зелинского 1908-1909 гг. так или иначе связаны с его преподавательской деятельностью на Высших женских (Бестужевских) курсах и посвящены, в частности, «распространению» переведенных Анненским «Вакханок» Еврипида среди слушательниц курсов. Ответная корреспонденция Анненского не разыскана.

    профессор Высших женских курсов.

    В архиве Анненского сохранился автограф его письма, которое, судя по упоминанию петербургских реалий, предположительно можно датировать 1894-1896 гг. (РГАЛИ. Ф. 6. Oп. 1. № 389. Л. 1-1об.):

    Многоуважаемый Иннокентий Федорович!

    Я все собирался заехать к Вам, чтобы переговорить по интересующему Вас делу, но сам сидел дома по предписанию врача. Было у меня собственно пустое - невральгические междуреберные боли, но эскулап уверяет, что если застудить, может быть, чего Боже упаси, плеврит. Теперь я выхожу. Вы писали мне, что заглянете ко мне на неделе, но у меня по вечерам на этой неделе раза 4 репетиции в Академии Художеств. Так что если бы Вы не оставили Вашего намерения, то у меня (кроме завтрашнего дня) свободно время только до 6 1/2 часов. Но я бы и сам с удовольствием зашел к Вам <,> например, после уроков часа в 3 или когда Вам удобнее до 6 1/2 часов (кроме завтрашнего дня). Будьте добры уведомить меня - и я к Вашим услугам. Преданный Вам А. Щукарев

    23. Возможно, представители «музыкального мира», выдающиеся представители русской музыкальной культуры, так или иначе связанные с Императорской С. -Петербургской консерваторией, были приглашены автором музыки, их коллегой по консерватории А. А. Петровым, или по рекомендации последнего. Балакирев Милий Алексеевич (1836/37 - 1910) - композитор, пианист, дирижер, музыкально-общественный деятель, исследователь и интерпретатор русской народной песни. Анненский был внимателен по отношению к его музыкально-критическим суждениям, связанным с народной песней (см.: УКР III. С. 137, 141).

    «Ресу», был одним из его учеников.

    25. Ляпунов Сергей Михайлович (1859 - 1927) - композитор, пианист, педагог, музыкально-общественный деятель, бывший в течение ряда лет помощником управляющего придворной певческой капеллы. Анненский отзывался об изданиях записей русских песен, в одном из которых Ляпунов по поручению организованной в 1884 г. при Императорском Географическом Обществе Песенной Комиссии принимал самое деятельное участие (см.: Песни русского народа. Собраны в губерниях Вологодской, Вятской и Костромской в 1893 г. / Слова запис. Ф. М. Истоминым, напевы - С. М. Ляпуновым. СПб., 1899), как о «прекрасных сборниках» (см.: УКР I. С. 74).

    26. Глазунов Александр Константинович (1865 - 1936) - композитор, дирижер, педагог, музыкально-общественный деятель, директор С. -Петербургской (Петроградской, Ленинградской) консерватории в 1905-1928 гг.

    27. Витоль (Vitols) Иосиф (Язеп) Иванович (1863 - 1948) - российский композитор и музыкальный критик, постоянный сотрудник газеты «St. Petersburger Zeitung», латыш по национальности, один из основоположников латышской национальной музыки. В 1886 г. окончил С. -Петербургскую консерваторию по классу композиции Н. А. Римского-Корсакова, в 1886-1918 гг. преподавал там же, с 1901 г. профессор консерватории (среди его учеников С. С. Прокофьев, Н. Я. Мясковский, В. М. Беляев и др.). С 1918 г. Витоль - директор латышского оперного театра в Риге. Он был одним из основателей Латвийской консерватории в Риге (1919 г., до 1944 г. ректор и профессор с перерывом в 1935-1937 гг.).

    28. Бернгард Август Рудольфович (1852 - 1908) - музыкальный деятель, поэт-переводчик, выпускник юридического факультета С. -Петербургского университета, по окончании которого учился теории музыки в С. -Петербургской консерватории. Впоследствии он преподавал в С. -Петербургской консерватории гармонию и сольфеджио; потом был её инспектором, а с 1898 по 1905 г. - директором консерватории. См. о нём подробнее: Некрологи // Русская музыкальная газета. 1908. № 28-29. 13-20 июля. Стлб. 593. Без подписи. Бернгард переводил на немецкий язык вокальные сочинения русских композиторов, либретто опер (см., например: Римский-Корсаков Н. А. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди: Опера в 4 действиях с прологом (в 7-ми картинах) / Либретто В. И. Белъского (по Пушкину)] Нем. перевод А. Бернгард; С примеч. автора. СПб.: Изд. В. Бессель и К° [1900]. 462 с.).

    «Музыкальный листок» (1872-1877), «Музыкальное обозрение» (1885-1888), нотоиздатель, основатель издательской фирмы В. Бессель и К°, музыкальный и общественный деятель, в течение ряда лет председатель «Русского общества музыкальных издателей и торговцев нотами и музыкальными инструментами».

    30. Речь идёт, очевидно, об актере, в начале 1890-х гг. выполнявшем режиссерские обязанности в Василеостровском театре (см. подробнее: История русского драматического театра: В 7-ми т. М.: Искусство, 1982. Т. 6: 1882-1897. С. 285).

    Раздел сайта: