• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Стихотворные переводы
    Артюр Рембо

      Артюр Рембо

    
                       Один из голубых и мягких вечеров...
                       Стебли колючие и нежный шелк тропинки,
                       И свежесть ранняя на бархате ковров,
                       И ночи первые на волосах росинки.
                       
                       Ни мысли в голове, ни слова с губ немых,
                       Но сердце любит всех, всех в мире без изъятья,
                       И сладко в сумерках бродить мне голубых,
                       И ночь меня зовет, как женщина в объятья...
    
    
    
    
    
                        Не властен более подошвы истоптать,
                        В пальто, которое достигло идеала,
                        И в сане вашего, о Эрато, вассала
                        Под небо вольное я уходил мечтать.
                        
                        Я забывал тогда изъяны... в пьедестале
                        И сыпал рифмами, как зернами весной,
                        А ночи проводил в отеле "Под луной",
                        Где шелком юбок слух мне звезды щекотали.
                        
                        Я часто из канав их шелесту внимал
                        Осенним вечером, и, как похмелья сила,
                        Весельем на сердце и лаской ночь росила.
                        
                        Мне сумрак из теней там песни создавал,
                        Я ж к сердцу прижимал носок моей ботинки
                        И, вместо струн, щипал мечтательно резинки.
    
    
    
    
    
                        серебра.
                       И, посадив дитя пред рамою открытой,
                       Где в синем воздухе купаются цветы,
                       Они в тяжелый лен, прохладою омытый,
                       Впускают грозные и нежные персты.
                       Над ним мелодией дыханья слух балуя,
                       Незримо розовый их губы точит мед;
                       Когда же вздох порой его себе возьмет,
                       Он на губах журчит желаньем поцелуя.
                       Но черным веером ресниц их усыплен
                       И ароматами, и властью пальцев нежных,
                       Послушно отдает ребенок сестрам лен,
                       И жемчуга щитов уносят прах мятежных.
                       Тогда истомы в нем подъемлется вино,
                       Как мех гармонии, когда она вздыхает...
                       И в ритме ласки их волшебной заодно
                       Все время жажда слез, рождаясь, умирает.
    Разделы сайта: