• Приглашаем посетить наш сайт
    Радищев (radischev.lit-info.ru)
  • Комментарии к стихотворениям Анненского
    Сюлли Прюдом

    Сюлли Прюдом

    (псевдоним Рене Франсуа Армана Прюдома, 1839--1907).

    Посвящение. ТП. Три автографа, один без загл., в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "Au lecteur" ("Читателю"), открывающего собой Поли. собр. ст-ний поэта ("Poesies completes").

    Идеал. ТП. Два автографа в ЦГАЛИ, один под фр. и рус. загл., другой -- под фр. загл., там же список; автограф в ГПБ, под фр. загл., с вар. (в письме Анненского к А. В. Бородиной от 29 ноября 1899 г.). Перевод ст-ния "L'ideal" из книги "Stances".

    *"С подругой бледною разлуки...". ТП. Два списка в ЦГАЛИ, с вар. Перевод ст-ния "Mai ensevelie" ("Плохо погребенная") из той же книги.

    Когда б я богом был...". ТП. Три автографа в ЦГАЛИ, один под фр. и рус. загл., два других под фр. загл., с вар.; там же два списка, оба под фр. загл. Перевод ст-ния "Si j'etais Dieu" из той же книги.

    Тени. ТП. Два автографа, один под фр. и рус. загл., с вар., и список, с вар., в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "L'ombre" из той же книги.

    Un bonhomme. ПС. Два автографа в ЦГАЛИ, в одном из них зачеркнуты ст. 5--8. Перевод ст-ния "Un bonhomme" из книги "Les Epreuves" ("Испытания"). Спиноза Барух (1632--1677) -- философ-материалист и атеист. Его философские взгляды и отношение к религии отражены в ст-нии произвольно. Спиноза изобрел оптический инструмент, имевший значение для науки его времени. Синедрион -- название высшего судебного органа у евреев в древнем Иерусалиме; здесь относится к амстердамской синагоге, которая в 1656 г. предала Спинозу проклятию и изгнала его из еврейской религиозной общины.

    Сомнение"Le doute" из той же книги.

    "У звезд я спрашивал в ночи...". СиТ. Черновой автограф в ЦГАЛИ. Неполный перевод ст-ния "La voie lactee" ("Млечный путь") из той же книги.

    . ТП. Два автографа в ЦГАЛИ, один под фр. и рус. загл., другой -- без загл. и указания на оригинал, оба с вар., там же список с вар. Перевод ст-ния "L'agonie" из книги "Les Solitudes" ("Одиночества").