• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BLANCHE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 2. Размер: 96кб.
    2. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 27. Х 1906
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    3. Островская Е. С.: Французские поэты в рецепции И. Анненского. Ш. Леконт де Лиль
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    4. Гинзбург Л. Я.: О лирике (фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    5. Анненский И. Ф. - Платонову С. Г. Киев, 21 февраля 1893 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 2. Размер: 96кб.
    Часть текста: должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des larmes et du rire, Altere de l'oubli de ce monde agite, Tu veux, ne sachant plus pardonner et maudire, Gouter une supreme et morne volupte, Viens! Le soleil te parle en...
    2. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 27. Х 1906
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: vous? Abolissons le miences abominables. - lits d'auberge le tas de pommes sous ma table... et la moisissure de ce mur qui me barre la vue et qui m'enleve les yeux enrhumes de ce vieil ivrogne que les. grecs ont si delicatement surnomme Ouranos (Ciel). Abolissons meme le votre sfe elegant... Bast... Je brise ce cadre, si charmeur pourtant. Un'ya ni vous, ni moi... Il уa la mer... Noire pour etre d'azur et legerement duvetee d'ecume... Il уa le soleil si definitivement, si grossierement rond, fatigue, rougeatre, presque bronze tout pres de l'horizоn. La journee a ete tropicale... Voyes vous. encore se dessiner la haut ce pale substitut du souverain agonisant, cette lunesi jaune et si vaguement ronde - on dirait une tranche de melon sur une assiette devenue bleue pour etre trop abondamment lavee... Et encore ce tas debailments - palais, masures, eglises et prisons - mais qui sont pour le moment tous - cachots fraichement blanchis a la chaux, mornes et aveugles et dardant leurs prunelles etrangement dilatees vers Ie ciel mourant-spectre effraye par un autre... Au balcon il уa un malade et il se laisse doucement bercer par la fralche harmonie du soir... oh... Il la voudrait... oui... se laisser bercer... Mais il уa un regret et il уa un reproche qui ne veulent pas de repos... Et ils n'obeissent pas, ces vilaines betes au rythme de tout ce qui meurt si splendidement et qui se tait en mourant. .. Mais ils font des...
    3. Островская Е. С.: Французские поэты в рецепции И. Анненского. Ш. Леконт де Лиль
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: «Тихие песни», вышла «с приложением сборника переводов "Парнасцы и проклятые"» 1 , и с тех пор поэт считается «продолжателем традиций "парнасцев и проклятых"» 2 . Парадоксальный ум поэта, представившегося «Ник. Т-о», объединил два идеологически противоборствующих течения, расположив произведения внутри сборника тематически, а не по авторам. Однако в более широком контексте его творчества противоположности не сливаются, а воплощаются в основных фигурах, долгие годы определявших направление развития поэтической мысли И. Анненского, — Ш. Бодлера и Ш. Леконта де Лиля. Бодлер, безусловно, увлекал воображение современников Анненского. В числе его первых переводчиков был даже поэт-революционер П. Якубович (Мельшин). Леконт де Лиль был не столь популярен. Интерес к этому поэту во многом был для автора, «русского Еврипида», профессиональным: классик Леконт де Лиль познакомил французских читателей не только с Еврипидом, но и с Гомером, Гесиодом, Софоклом и Эсхилом, — однако этим не ограничивался и продолжался всю жизнь. Самое первое его проявление — два стихотворения Леконта де Лиля, переписанные женой поэта в тетрадь с ранними его произведениями (тетрадь озаглавлена «Ин. Ан. N ДВА 1879», где Ин. Ан. — Иннокентий Анненский, ДВА, по воспоминаниям В. И. Кривича, прочитывалось как инициалы Д. В. Анненской, жены поэта, а 1879 означал одновременно и реальную, и мемориальную дату — дату свадьбы. Подробное описание рукописи см. у Н. В. Котрелева 3 ). Самое позднее — одна из последних статей поэта «Леконт де Лиль и его "Эриннии"» (1909). Однако, работая над статьей, поэт уже осмысляет ...
    4. Гинзбург Л. Я.: О лирике (фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    Часть текста: Иннокентия Анненского есть черты, сближающие его с русской психологической литературой XIX века, и есть черты, как-то предвосхищающие дальнейшее развитие русской лирики. Недаром из деятелей символистического направления Анненский — тот поэт, кроме Блока, к которому сейчас в наибольшей мере сохранился живой читательский интерес. Анненский родился в 1856 году*. Он значительно старше самых старших русских символистов — Сологуба, Мережковского, Бальмонта. Он старше Брюсова на семнадцать лет и Блока на двадцать четыре года. В 1900-х годах Анненский должен был бы быть патриархом движения; вместо того он был начинающим поэтом. Его первый сборник «Тихие песни» вышел в 1904 году; и в 1906 году Блок, как признанный поэт, отметил сочувственной рецензией дебютанта, скрывшегося под «сомнительным псевдонимом» Ник. Т-о 1 . «Кипарисовый ларец» — лучшее, что создал Анненский, — появился уже посмертно, в 1910 году. И тогда Блок написал об этой книге сыну Анненского В. Кривичу: «Невероятная близость переживаний, объясняющая мне многое о самом себе» 2 . * Широко распространённая ошибка в годе рождения (1955), разъяснённая в статье А. Орлова "Юношеская биография Иннокентия Анненского". Ко времени первых выступлений...
    5. Анненский И. Ф. - Платонову С. Г. Киев, 21 февраля 1893 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: с Вами: здесь, на чужбине, среди нарочито неприятных людей, врагов и личных, и принципиальных, явных и тайных, среди украинского лицемерия и провинциальной мелочности часто вспоминается мне с завистью общество друзей, великороссов и петербуржцев, и всегда при этом думаю я о Вашем милом обществе и наших, хотя и редких, но ценных для меня беседах... 9 Чувствую, однако, что говорю тоном какой-то малороссийской кляузы. Это ничего — [слово неразб.], что чувство у меня в это время доподлинное и самое живое. Вместе с этим письмом Вам будет переслана небольшая библиографическая заметка; я думаю, что вследствие ее краткости, можно ее напечатать в Журнале Министерства Народного Просвещения 10 . Если Вы ее одобрите, то поместите. Я думал было послать ее, вместе с другими, в Московское филологическое обозр[ение], но там уже набирают на ту же тему статью du Conseiller d'Etat V. de Gringmouth 11. Есть одна деталь, которую надо обговорить. Книжка Иванова, которую я выбранил, кажется, одобрена 12 , но дело в том, что, одобряя, не заметили, что она внешним образом разительно напоминает Иллюстрированные издания Георг. и Маншт. 13 Впрочем, если б надо было изменить что-нибудь, даю Вам carte-blanche. Крепко жму Вашу руку и прошу за меня поцеловать ручку Надежды Николаевны 14 ....