• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LUXEMBOURG"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Стихотворные переводы. Шарль Кро
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Стихотворные переводы. Шарль Кро
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: И острый он крюк загоняет - да туки, да туки, да туки! Высоко вогнал его в стену - пустую, пустую, пустую; Вогнал он и молот бросает - лети, мол, лети, мол, лети, мол! И вяжет на крюк он бечевку - длиннее, длиннее, длиннее, На кончик бечевки селедку - сухую, сухую, сухую. И с лестницы мастер слезает - высокой, высокой, высокой, И молот с собою уносит - тяжелый, тяжелый, тяжелый, Куда, неизвестно, но только - далеко, далеко, далеко. С тех пор и до этих селедка - сухая, сухая, сухая, На кончике самом бечевки - на длинной, на длинной, на длинной, Качается тихо, чтоб вечно - качаться, качаться, качаться... Сложил я историю эту - простую, простую, простую, Чтоб важные люди, прослушав, сердились, сердились, сердились. И чтоб позабавить детишек таких вот... и меньше... и меньше... Смычок У нее были косы густые И струились до пят, развитые, Точно колос полей, золотые. Голос фей, но странней и нежней, И ресницы казались у ней От зеленого блеска черней. Но ему, когда конь мимо пашен Мчался, нежной добычей украшен, Был соперник ревнивый не страшен, Потому что она никогда До него, холодна и горда, Никому не ответила: "Да". Так безумно она полюбила, Что когда его сердце остыло, То в своем она смерть ощутила. И внимает он бледным устам: "На смычок тебе косы отдам: Очаруешь ты музыкой дам". И, лобзая, вернуть он не мог Ей румянца горячего щек, - Он из кос ее сделал смычок. Он лохмотья слепца надевает, Он на скрипке кремонской играет И с людей подаянье сбирает. И, чаруя, те звуки пьянят, Потому что в них слезы звенят, Оживая, уста говорят. Царь...