• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Z"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1ZAPPA
    1ZEUS
    1ZORN
    2ZUM
    4ZUR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ZUR

    1. Образовательное значение родного языка
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: людей, был родной язык. Чему обучается человек дольше всего, кончив всякие научные курсы, обучается самою жизнью? Опять-таки родному языку. Китайский мальчик, который прочитывает после учителя мудреные столбцы гиepoглифов -- учится родному языку; русский ребенок, слушающий сказку, незаметно для себя берет урок русского языка; седой парламентский оратор, готовя речь, тоже учится родному языку. "Работа" над родным языком начинается у человека при нормальных условиях в двухлетнем возрасте, а совершенно прекращается лишь с концом его умственной деятельности. Мы не можем себе представить, чтобы человек (берем человека из образованной среды, потому что здесь процесс виден рельефнее), с расширением круга своих понятий и представлений, оставался в пределах одного и того же количества слов, оборотов; но если даже не происходит заметного изменения в количественном отношении, смысл, придаваемый им отдельным словам, видоизменяется: дифференцировка понятий становится тоньше, употребление слов определеннее -- в словах нарастает содержание; а между тем, наука в движении своем обогащает его новыми терминами, текущая литература вталкивает ему в ум новые "словечки". Рассказывая, сочиняя, преподавая, ведя деловой или светский разговор, человек постоянно встряхивает свой речевой запас, пополняет, видоизменяет, приспособляет его. Очень рельефно проявляется работа над речью у писателей: черновые бумаги Пушкина и Гоголя дают нам возможность увидеть тягостную сторону этой работы. Вспомним еще, пожалуй, Флобера и его страшные труды над фразой. Конечно, мы все, обыкновенные люди, разговаривая, не проделываем и сотой доли той работы, которую мы открываем у писателей; но каждый из нас в самом факте обладания родною речью пользуется возможностью такой работы. К сожалению, богатство, которым мы располагаем, большинством совершенно не ценится. Неточность речи, в частности именно нашей, русской речи, кажется, не нуждается в...
    2. И. Ф. Анненский педагогические письма (Я. Г. Гуревичу). Первое письмо. Языки в средней школе.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: дорогой Яков Григорьевич, пока я начал эти строки. Хочется сказать много и — не знаешь, с чего начать. И все они, все наши и verdammte, и allerliebste Fragen, вопросы нашей русской школы, о которых мы так много толковали, спорили, в сфере которых строилось столько планов... «Скажите, зачем этот греческий язык? Ну, латынь, я еще понимаю — доктору написать рецепт...», слышится голос русской маменьки. «Иссушающий душу труд, не отвечающий запросам молодого сердца и пытливого ума... Светила науки на Западе давно признали... Запросы современности... с высоты германского престола...», пишет бойкий фельетонист, держащий нос по ветру и давно решивший все вопросы. Переутомление, искривления позвоночника, близорукость, военная гимнастика, ручной труд, духовой оркестр, задачи физического образования, рефераты, речи, тезисы, программы, ужасающие цифры, таблицы всех цветов радуги с умопомрачающими кривыми — все это верезжит в уши, мелькает в глазах, утомляет мысль решением вопросов несчастной школы. Не знаю, почему в пёстрой толпе (на Западе и у нас) людей, задающих давно решённые...
    3. Ронен О.: "Не-я"
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: г В октябре 2005 года Литературный институт им. Горького отметил 150-летний юбилей Иннокентия Анненского яркой научно-художественной конференцией. В доме Герцена, где столько зла и зависти выпало когда-то на долю героев и мучеников русского слова, в дни съезда можно было физически ощутить трогательную любовь к тени того, «Кто был предвестьем, предзнаменованьем, / Всех пожалел, во всех вдохнул томленье — / И задохнулся...». Живой интерес к каждому оставшемуся от него слову объединил многочисленных и очень разных участников чтений. К сожалению, доклады юбилейной конференции будут опубликованы еще не скоро, а бывают времена в жизни, когда руководящей страстью становится нетерпение совсем иного рода, чем то, о котором писал Анненский: «Не торопись, побудь еще в обманах мая, / Пока дрожащих ног покатость, увлекая, / К скамейке прошлого на отдых не сманит...» Поэтому в майском номере «Звезды» мне захотелось поместить переработанную версию своего доклада на тему, которая в других ее проявлениях уже знакома читателям рубрики «Из города Энн». * * * Взаимоотношение между тем «я», которое Ю. Н. Тынянов назвал «лирическим героем», а Андрей Белый, переводя поэтику Тынянова на язык философии и грамматики,...
    4. Гитин В.: Точка зрения как эстетическая реальность. Лексические отрицания у Анненского
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    Часть текста: остроумие текста как основную его характеристику 2 . Антитеза знаю - не знаю осложняется противопоставлением знаю - незнаю, соотносящим не положительное и отрицательное понятия, но положительное и положительное. Остроумие имеет здесь литературный источник, очевидный в силу того, что негативное слово выступает как имя. Источник - гомеровский сюжет: Одиссей у Полифема. Литературная ссылка объясняет здесь и необычную сюжетность заглавия, совпадающего с гомеровской ситуацией (Одиссей, который на вопрос Полифема, как его зовут, отвечал: никто), и сами мотивы для превращения отрицания в утверждение. Остроумие у Баратынского основано не просто на игре с антитезой, но и на возможности истолкования отрицательного как положительного. Обращение к принципу имени-отрицания в гомеровском тексте как образу утвердительной реальности не случайно у Баратынского, ибо находится в соответствии с тенденцией его поэзии к образованию особой содержательности положительных понятий в рамках отрицательных слов. Так же не случайно обращение к этой модели и у Иннокентия Анненского, который до 1906 года печатал свои стихи под псевдонимом Ник. Т-о (то есть «никто»). Это имя-маска, несомненно, имело более глубокий смысл, чем простая биографическая предосторожность директора престижной гимназии и легко ранимого человека. Мир «положительной» реальности, так часто мыслимый Анненским как простое отрицание мучительной реальности настоящего или предметно данного («Ель моя, елинка»: «Только - не желать бы, / Да еще - Не помнить, / Да еще - не думать...», или «На воде»: «Ни о чем не жалеть... Ничего не желать...»), порождал особую поэтическую действительность, в которой место «мечты» и «грезы» заняла реальность «невозможного». Даже безотносительно к содержанию каждого в отдельности лирического стихотворения в общем поэтическом контексте Анненского нетрудно выделить...