• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "QUI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 22. Размер: 96кб.
    2. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 27. Х 1906
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    3. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 22. II 1907
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    4. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. К дом<ашней> жизни
    Входимость: 4. Размер: 77кб.
    5. И. Ф. Анненский педагогические письма (Я. Г. Гуревичу). Первое письмо. Языки в средней школе.
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    6. О современном лиризме
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    7. Комментарии к стихотворениям Анненского. Поль Верлен
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    8. Комментарии к стихотворениям Анненского. Шарль Леконт де Лилль
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Рассказ М. А. Волошина об И. Ф,Анненском
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    10. Волошин М. И.: Ф. Анненский - лирик.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    11. Гинзбург Л. Я.: О лирике (фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    12. Комментарии к стихотворениям Анненского. Франсис Жамм
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    13. Тименчик Р. Д.: О составе сборника Иннокентия Анненского "Кипарисовый ларец"
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    14. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 16. VI 1905
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Александров В. И.: Иннокентий Анненский
    Входимость: 1. Размер: 59кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 22. Размер: 96кб.
    Часть текста: знаменательный факт, особенно ввиду того, что поэт никогда не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев...
    2. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 27. Х 1906
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    Часть текста: si definitivement, si grossierement rond, fatigue, rougeatre, presque bronze tout pres de l'horizоn. La journee a ete tropicale... Voyes vous. encore se dessiner la haut ce pale substitut du souverain agonisant, cette lunesi jaune et si vaguement ronde - on dirait une tranche de melon sur une assiette devenue bleue pour etre trop abondamment lavee... Et encore ce tas debailments - palais, masures, eglises et prisons - mais qui sont pour le moment tous - cachots fraichement blanchis a la chaux, mornes et aveugles et dardant leurs prunelles etrangement dilatees vers Ie ciel mourant-spectre effraye par un autre... Au balcon il уa un malade et il se laisse doucement bercer par la fralche harmonie du soir... oh... Il la voudrait... oui... se laisser bercer... Mais il уa un regret et il уa un reproche qui ne veulent pas de repos... Et ils n'obeissent pas, ces vilaines betes au rythme de tout ce qui meurt si splendidement et qui se tait en mourant. .. Mais ils font des grimaces et n'osant pas crier ils s'amusent a donner des piqures au coeur du...
    3. И. Ф. Анненский - Е. М. Мухиной 22. II 1907
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    Часть текста: Merlin l'enchanteur d'lmmermann. Зелинский me donne l'impression d'en raffoler. D'apres son analyse - et par esprit de contradiction peut etre-je ne !e goute que mediocrement, ce monde de sygnes et de blondes charnues aux yeux couleur de mousse de biere. Pour Wagnerien, je le suis. je 1'etais toujours, et je me rejouis d'avance de la perspective de contempler le Ring en entier, d'autani plus que je puis compter sur votre commentaire... une parcelle de vous: vous qui Faimez bien, n'est ce pas, ce monde d'Allemagne legendaire? Vous ne me dites rien, si Vous allez toujours bien et si Vous avez de bonnes nouvelles de ce pauvre Max. Que Dieu vous le garde, cherie! Vous qui etes la bonte et la compassion meme, Vous le soleil de tous ceux qui vous entourent et qui vous adorent meme pour la faible lueur qui leur parvient de vous. La plume me glisse de la main. Au revoir, fee! Il est nuit, il fait noirl... Ah... A vous de coeur I. A. {* 22. 11 1907. В<еликий> Устюг Я получил Ваше письмо, мой милый друг, накануне моего отъезда (возможного!). Это было прелестным введением - сплошная поэзия и фиалки - к моей эпопее Устюга Усыпительного {1}, где, кстати, я полагаю, поставил решительную точку. Вы говорите мне о Лоэнгрине {2}. Знаете ли Вы, что я думал об этом персонаже (мистическом, в большей мере, чем таинственном) и, может быть, в тот самый момент, когда Вы ему аплодировали. В подспорье я захватил с собой...
    4. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. К дом<ашней> жизни
    Входимость: 4. Размер: 77кб.
    Часть текста: и в "Ниве". Насколько помню, он непременно желал услышать от отца несколько слов по своему адресу -- и услышал: Даюсь я NN диву, Как мог твой гений сразу: И унавозить "Ниву" И переполнить "Вазу". 269 Не знаю уж, оценил ли поэт действительную заостренность этого экспромта, -- но, кажется, как я слышал, он на шутку эту очень обиделся. Когда начинался "Сев<ерный> курьер" кн<язя> В. В. Барятинского в сотруднич<естве> с Арабажиным, 270 то покойный Мордовцев 271 ассигновал для первого No этой газеты рассказ "Гадюка". Кажется, по малорусско<му> поверью, гадюка приносит дому не то какую-то удачу, не то вообще "счастье". Почему-то "Гадюка" в газету не прошла. По этому поводу отец, как-то находясь в веселом расположении духа, продекламировал следующий маленький рассказ; Раз в редакции у дюка Появляется Гадюка. За Гадюкой -- Даниил. Князь Даниле -- "Как он мил!" Похвалил и Арабажин: "Ваш "Гадюка" авантажен. О це -- гарно! О це -- дiд! Разумеется, в кредит?" A Мiрдiвцев: "Як не так! Стричка тiкста четвертак. Ну, а грошiв кто не мае -- Той Гадюки не...
    5. И. Ф. Анненский педагогические письма (Я. Г. Гуревичу). Первое письмо. Языки в средней школе.
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    Часть текста: науки на Западе давно признали... Запросы современности... с высоты германского престола...», пишет бойкий фельетонист, держащий нос по ветру и давно решивший все вопросы. Переутомление, искривления позвоночника, близорукость, военная гимнастика, ручной труд, духовой оркестр, задачи физического образования, рефераты, речи, тезисы, программы, ужасающие цифры, таблицы всех цветов радуги с умопомрачающими кривыми — все это верезжит в уши, мелькает в глазах, утомляет мысль решением вопросов несчастной школы. Не знаю, почему в пёстрой толпе (на Западе и у нас) людей, задающих давно решённые для них вопросы —зачем нашим детям образование на почве языков, да ещё мёртвых? — мне чудится фигура промышленника: он суетится больше всех — ему нужны техники и счётчики для его паровиков и контор; он думает об элеваторах и о курсе, а на знамени у него написано: «Задачи жизни», «запросы современности», «истинный прогресс» и тому подобные красивые и благородные слова. Развитой ум и тонкий вкус не котируются на рынке, где царит этот промышленник. Бог с ним! Я не люблю толпы, ненавижу шум и суету и укрываюсь с моими, вероятно, устаревшими взглядами и симпатиями в безобидную форму письма, вне полемики. Сегодня я буду говорить вам по вопросу о значении языков в нормальном общем образовании. Цель моих писем — поделиться с вами теми идеальными...
    6. О современном лиризме
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: {3} уже не вернут нам его нежных лирных касаний. Три люстра едва прошло с первого московского игрища {4}, а как далеко звучат они теперь, эти выкликания вновь посвященной менады! Мертвецы, освещенные газом... Алая лента на грешной невесте {5}. "Серебрящиеся ароматы" {6} и "олеандры на льду" {7} - о, время давно уже ^смягчило задор этих несообразностей. А то, что было только книжным при своем появлении, получило для нас теперь почти что обаяние пережитости, Пускай самая короткая из поэм О, закрой свои бледные ноги! {*} {8} {* Сравни обещанную немцами "Nordlicht" [северный свет (нем.)] сверхкосмика - ? - Теодора Деблера толщиной в две Илиады (30 000 стихов) {9}.} навеяна стихами Малларме - О la berceuse avec ta fille et l'innocence De vos pieds froids - {10} дымка раздражения, которая вокруг нее скопилась, заставляет думать, что в жасминовом тирсе было, пожалуй, и немного крапивы. Современная менада уже совсем не та, конечно, что была пятнадцать лет назад. Вячеслав Иванов обучил ее по-гречески. И он же указал этой, более мистической, чем страстной,...
    7. Комментарии к стихотворениям Анненского. Поль Верлен
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: без загл., с подзаг. "(На мотив из П. Верлена)"; там же список с фр. загл. и тем же подзаг. Это -- вариация на тему предыдущего ст-ния Верлена, далекая от оригинала. Фр. загл. указано Анненским неточно (вм. "Mon reve familier"). Colloque sentimental . ТП. Два автографа в ЦГАЛИ, один под фр. загл. и рус. "Сентиментальная беседа", другой -- под загл. "Чувствительная беседа". Перевод ст-ния "Colloque sentimental" из книги "Les fetes galantes". "Начертания ветхой триподи..." . ПС. Три автографа, два списка и черновой набросок в записной книжке 1898 г. в ЦГАЛИ. Далекий от оригинала перевод ст-ния "Je devine a travers un murmure" из книги "Romances sans paroles" ("Песни без слов"). Триодь -- богослужебная книга. Песня без слов . ТП. Два автографа, один под фр. и рус. загл., и список в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "Il pleure dans mon coeur" из той же книги. "Я долго был безумен и печален..." . ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "Oh triste, triste etait mon ame" из той же книги. Первое стихотворение сборника " Sagesse " . ПС. Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Из Верлена (Первое стихотворение сборника "Sagesse")". Перевод ст-ния "Beau chevalier qui chevauche en silence" из книги "Sagesse" ("Мудрость"). ...
    8. Комментарии к стихотворениям Анненского. Шарль Леконт де Лилль
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Лилль Шарль Леконт де Лилль Смерть Сигурда . ПС. Автограф и список в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "La mort de Sigurd" из книги "Poemes barbares" ("Варварские поэмы"). Свевы -- древнегерманское племя. Франк -- древний германец. "Над синим мраком ночи длинной..." . СиТ. Черновой автограф, без загл., в ЦГАЛИ. Неполный перевод ст-ния "Christine" ("Христина") из той же книги; в оригинале 13 строф. Дочь эмира . ТП. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них -- неполный перевод -- и черновые наброски, без имени автора, в записной книжке 1898 г.; там же список с авторскими поправками и подписью. Перевод ст-ния "La fille de i'emyr" из той же книги. Гавриил -- по христианским и мусульманским представлениям один из провозвестников воли бога. Я царский сын, иду с востока -- этими словами подразумевается, что юноша -- Христос. "Пускай избитый зверь, влачася на цепочке..." . ПС. Автограф, без загл., и список, без загл., в ЦГАЛИ. Перевод ст-ния "Les montreurs" ("Лицедеи" или "Показчики") из той же книги. Макадам -- вид...
    9. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Рассказ М. А. Волошина об И. Ф,Анненском
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: Анненский в неизданных воспоминаниях. Рассказ М. А. Волошина об И. Ф,Анненском РАССКАЗ М. А. ВОЛОШИНА ОБ И. Ф. АННЕНСКОМ (27 марта 1924 г.; записан Л. В. Горнунгом и Д. С. Усовым) 96 Я познакомился с Иннокентием Федоровичем очень поздно -- в год его смерти, позднею весною. 97 Когда я вспоминаю теперь его фигуру -- у меня всегда возникает чувство какой-то обиды; вспоминаются слова Бальзака: "La gloire e'est le soleil des morts, nous mourrons tous inconnus". {Слава -- солнце мертвых, все мы умираем неизвестными (франц.). } 98 Как раз в 1909 г. возник вопрос об основании журнала "Аполлон", в котором и я также участвовал с первого года его издания, хотя и не любил этого журнала. Видеть же Иннокентия Федоровича в редакции "Аполлона" было тем более обидно и несправедливо, в особенности для последнего года его жизни. Это было какое-то полупризнание. Ему больше подобало уйти из жизни совсем непризнанным. Приглашение Иннокентия Федоровича состоялось таким образом. Вставал вопрос -- кого можно противопоставить Вячеславу...
    10. Волошин М. И.: Ф. Анненский - лирик.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: М.: Наука, 1988 "Все мы умираем неизвестными"... Слова Бальзака оказались правдой и для Иннокентия Федоровича Анненского. {1} Но "жизнь равняет всех людей, смерть выдвигает выдающихся". Надо надеяться, что так случится и теперь. И. Ф. Анненский был удивительно мало известен при жизни не только публике, но даже литературным кругам. На это существовали свои причины: литературная деятельность И. Ф. была разностороння и разнообразна. Этого достаточно для того, чтобы остаться неизвестным. Слава прижизненная - удел специалистов. Оттого ли, что жизнь стала сложнее и пестрее, оттого ли, что мозг пресыщен яркостью рекламных впечатлений, память читателя может запомнить в наши дни о каждом отдельном человеке только одну черту, одно пятно, один штрих; публика инстинктивно протестует против энциклопедистов, против всякого многообразия в индивидуальности. Она требует одной определенной маски с неподвижными чертами. Тогда и запомнит, и привыкнет, и полюбит. Быть многогранным,...