• Приглашаем посетить наш сайт
    Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Лавров А. В., Тименчик Р. Д.: Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    2. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Предисловие
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    3. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    4. Анненский И. Ф. - А. Н. Веселовскому. 17. XI 1904
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    5. Венцлова Т.: Тень и статуя. К сопоставительному анализу творчества Федора Сологуба и Иннокентия Анненского
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    6. Островская Е. С.: Французские поэты в рецепции И. Анненского. Ш. Леконт де Лиль
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    7. Ронен О.: "Не-я"
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    8. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Рассказ М. А. Волошина об И. Ф,Анненском
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Лавров А. В., Тименчик Р. Д.: Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    Часть текста: воспоминаниях Памятники культуры. Новые открытия, 1981. Ленинград, "Наука", 1983, с. 61-68. Около десяти лет спустя после смерти Иннокентия Федоровича Анненского (1855-1909) хорошо знавший покойного в последний год его жизни С. К. Маковский - поэт, художественный критик и редактор журнала «Аполлон» - писал в мемуарном очерке о нем: «Известно, что мы, русские, плохо ценим наших больших людей. Как часто приходят они и уходят незаметно. И только потом, когда их нет, спохватившись, мы сплетаем венки на траурных годовщинах <...> Эти люди, канувшие в вечность и увенчанные смертью, сделали бы гораздо больше, если бы при жизни были согреты вниманием любви. Общее русское горе - это легкомысленное пренебрежение к живым. Мы сами себя обкрадываем, не воздавая должного им, избранникам, не лелея их, светочей духа, одержимых самоотверженной страстью творчества». 1 Развивая эту мысль, некогда отчетливо сформулированную Пушкиным в «Путешествии в Арзрум» в связи с гибелью Грибоедова, применительно к Анненскому, Маковский был глубоко прав, с особой остротой подчеркивая то невосстановимо утраченное, что при иных обстоятельствах могло бы быть своевременно осмыслено и зафиксировано и что позволило бы с большей полнотой и определенностью судить о загадочном облике скоропостижно умершего поэта, с запозданием получившего литературное признание. Скудость имеющихся в исследовательском обороте сведений об Анненском, несоизмеримая с его значением в литературе рубежа веков, - даже учитывая относительно благополучную сохранность его архива, - бросается в глаза сразу же, как только мы начинаем пристальнее всматриваться в тот или иной аспект его многогранной деятельности. В этих условиях немногочисленные мемуарные свидетельства об Анненском представляют особую ценность. Связи Анненского с писательским миром, прочно установившиеся лишь в последние месяцы его жизни, в пору подготовки журнала...
    2. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Предисловие
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    Часть текста: 1983. Около десяти лет спустя после смерти Иннокентия Федоровича Анненского (1855--1909) хорошо знавший покойного в последний год его жизни С. К. Маковский -- поэт, художественный критик и редактор журнала "Аполлон" -- писал в мемуарном очерке о нем: "Известно, что мы, русские, плохо ценим наших больших людей. Как часто приходят они и уходят незаметно. И только потом, когда их нет, спохватившись, мы сплетаем венки на траурных годовщинах <...> Эти люди, канувшие в вечность и увенчанные смертью, сделали бы гораздо больше, если бы при жизни были согреты вниманием любви. Общее русское горе -- это легкомысленное пренебрежение к живым. Мы сами себя обкрадываем, не воздавая должного им, избранникам, не лелея их, светочей духа, одержимых самоотверженной страстью творчества". 1 Развивая эту мысль, некогда отчетливо сформулированную Пушкиным в "Путешествии в Арзрум" в связи с гибелью Грибоедова, применительно к Анненскому, Маковский был глубоко прав, с особой остротой подчеркивая то невосстановимо утраченное, что при иных обстоятельствах могло бы быть своевременно осмыслено и зафиксировано и что позволило бы с большей полнотой и определенностью судить о загадочном облике скоропостижно умершего поэта, с запозданием получившего литературное признание. Скудость имеющихся в исследовательском обороте сведений об Анненском, несоизмеримая с его значением в литературе рубежа веков, -- даже учитывая относительно благополучную сохранность его архива, -- бросается в глаза сразу же, как только мы начинаем пристальнее всматриваться в тот или иной аспект его многогранной деятельности. В этих условиях немногочисленные мемуарные свидетельства об Анненском представляют особую ценность. Связи Анненского с писательским миром, прочно установившиеся лишь в последние месяцы его жизни, в...
    3. Леконт де Лилль и его "Эринии"
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    Часть текста: перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта ...
    4. Анненский И. Ф. - А. Н. Веселовскому. 17. XI 1904
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: мнение о нашей литературной бесстильности 3 ). Болезнь помешала мне исполнить желание Ваше в прошлом году; но как только я получил возможность заняться чем-либо, кроме текущих дел, я занялся рефератом об эстетическом моменте новой русской поэзии. 15 Целью моей было обратить внимание на интересность новых попыток повысить наше чувство речи 4) , т. е. попыток внести в русское сознание более широкий взгляд на слово как на возбудителя, а не только выразителя мысли. 16 С этой целью я собрал ряд данных, по которым слушатели могли бы выяснить себе некоторую часть этого вопроса, помимо моих утверждений. Я имел в виду осветить и то положение, что наше я, удачно или неудачно, поэтично или задорно, но, во всяком случае, полнее, чем прежде, отображается в новой поэзии и при этом не только в его логически оправданном, или хотя бы формулированном, моменте, но и в стихийно-бессознательном. Наконец, в сообщении моем развивались основные положения эстетической критики 5 ). Примеры я брал из поэзии Бальмонта 6) , как наиболее яркой и характерной, по-моему, для нового русского направления, а притом и более уже определившейся: самый полемизм и парадоксальность некоторых из стихотворений этого поэта дают право почувствовать, каким трудным путем должна идти прививка к нашему слову эстетических критериев. 17 Наконец, я обратил внимание на то, что стихотворное слово эмансипировалось в нашем сознании гораздо менее, чем прозаически-художественное. - В последних словах моих заключалась нарочитая просьба не считать моего совершенно теоретического доклада панегириком какому бы то ни было направлению 7) . Я имел в виду только содействовать обмену мыслей, тем более, что...
    5. Венцлова Т.: Тень и статуя. К сопоставительному анализу творчества Федора Сологуба и Иннокентия Анненского
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: в) сопоставление их художественных систем, позволяющее более четко описать каждую из них. Наша работа представляет собой несколько наблюдений, относящихся к третьему аспекту. Задача сравнения поэтических систем Сологуба и Анненского облегчается тем известным фактом, что оба они оставили драмы, построенные на одном и том же античном мифе (лирическая трагедия Анненского "Лаодамия", оконченная в 1902 и напечатанная в 1906 году; трагедия Сологуба "Дар мудрых пчел", напечатанная в 1907-м). Кстати говоря, здесь возникает и более обширная теоретическая проблема, выходящая за пределы противопоставления «Сологуб - Анненский». Речь идет о соотношении мифа личного и мифа культурного. Вопрос о выделении и описании личного мифа, лежащего в основе творчества писателя и в конечном счете определяющего его поэтику, был впервые поставлен Романом Якобсоном на материале Пушкина 3 . Эта работа положила начало целому научному направлению 4 . Высказывалось мнение, что личный миф Пушкина, описанный Якобсоном, на самом деле является культурным мифом, переходящим из поколения в поколение и многократно использованный в художественных произведениях до Пушкина и после него 5 . На наш взгляд, строгое противопоставление личного и культурного мифа вряд ли мыслимо и, во всяком случае, не слишком плодотворно. Писатель всегда использует некоторые константы (мифы), зафиксированные в культуре. Его своеобразие определяется самим выбором, а также рекомбинациями, трансформациями и переакцентировками этих мифов. Именно эти акты, имеющие предпосылкой, в...
    6. Островская Е. С.: Французские поэты в рецепции И. Анненского. Ш. Леконт де Лиль
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: «с приложением сборника переводов "Парнасцы и проклятые"» 1 , и с тех пор поэт считается «продолжателем традиций "парнасцев и проклятых"» 2 . Парадоксальный ум поэта, представившегося «Ник. Т-о», объединил два идеологически противоборствующих течения, расположив произведения внутри сборника тематически, а не по авторам. Однако в более широком контексте его творчества противоположности не сливаются, а воплощаются в основных фигурах, долгие годы определявших направление развития поэтической мысли И. Анненского, — Ш. Бодлера и Ш. Леконта де Лиля. Бодлер, безусловно, увлекал воображение современников Анненского. В числе его первых переводчиков был даже поэт-революционер П. Якубович (Мельшин). Леконт де Лиль был не столь популярен. Интерес к этому поэту во многом был для автора, «русского Еврипида», профессиональным: классик Леконт де Лиль познакомил французских читателей не только с Еврипидом, но и с Гомером, Гесиодом, Софоклом и Эсхилом, — однако этим не ограничивался и продолжался всю жизнь. Самое...
    7. Ронен О.: "Не-я"
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: «Не торопись, побудь еще в обманах мая, / Пока дрожащих ног покатость, увлекая, / К скамейке прошлого на отдых не сманит...» Поэтому в майском номере «Звезды» мне захотелось поместить переработанную версию своего доклада на тему, которая в других ее проявлениях уже знакома читателям рубрики «Из города Энн». * * * Взаимоотношение между тем «я», которое Ю. Н. Тынянов назвал «лирическим героем», а Андрей Белый, переводя поэтику Тынянова на язык философии и грамматики, «лирическим субъектом» 1 , и тем «не-я», которое назовем «лирическим объектом» стихотворения, выступает в поэтической модели мира Иннокентия Анненского как содержательный элемент предикативности, то есть сюжетного действия, производимого субъектом. Нравственное и художественное соотнесение «я» и «не-я» в лирических суждениях Анненского выражает взаимность действия и тождественность состояния субъекта и объекта или же страстное стремление к взаимности чувства и слитности бытия: Я не знаю, где вы и где мы, Только знаю, что крепко мы слиты. («Петербург») Иль я не весь в безлюдье скал И черном нищенстве березы? Не весь в том белом ...
    8. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях. Рассказ М. А. Волошина об И. Ф,Анненском
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: 96 Я познакомился с Иннокентием Федоровичем очень поздно -- в год его смерти, позднею весною. 97 Когда я вспоминаю теперь его фигуру -- у меня всегда возникает чувство какой-то обиды; вспоминаются слова Бальзака: "La gloire e'est le soleil des morts, nous mourrons tous inconnus". {Слава -- солнце мертвых, все мы умираем неизвестными (франц.). } 98 Как раз в 1909 г. возник вопрос об основании журнала "Аполлон", в котором и я также участвовал с первого года его издания, хотя и не любил этого журнала. Видеть же Иннокентия Федоровича в редакции "Аполлона" было тем более обидно и несправедливо, в особенности для последнего года его жизни. Это было какое-то полупризнание. Ему больше подобало уйти из жизни совсем непризнанным. Приглашение Иннокентия Федоровича состоялось таким образом. Вставал вопрос -- кого можно противопоставить Вячеславу Иванову и А. Л. Волынскому в качестве теоретика аполлинизма? Тут вспомнили об Анненском. 99 Ни я, ни С. К. Маковский не имели об Анненском ясного представления. О нем тогда часто говорили Н. С. Гумилев и А. А. Кондратьев -- его ученики по царскосельской гимназии. 100 Но Гумилев был в то время начинающим поэтом, и его слова не могли иметь того авторитета, какой они имели впоследствии. Сопровождать С. К. Маковского в Царское Село для приглашения Иннокентия Федоровича пришлось как раз мне. Как сейчас помню царскосельский адрес Иннокентия Федоровича: Захаржевская, дом Панпушко, No 6. Нас провели в высокую комнату, заставленную книжными шкафами с гипсами на них; среди этих гипсов был большой бюст Еврипида. Несколько чопорная мебель, чопорный хозяин... Помню его поджатый, образующий складки подбородок... В Иннокентии Федоровиче чувствовалась большая петербургская солидность....