Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "G"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: что хотели покрыть его слова... А это надсоновское: Пусть жертвенник разбит - огонь еще пылает... {3} Мысль... мысль?.. Вздор все это. Мысль не есть плохо понятое слово; в поэзии у мысли страшная ответственность... И согбенные, часто недоумевающие, очарованные, а иногда - и нередко - и одураченные словом, мы-то понимаем, какая это сила, святыня и красота. Присылайте еще алтарей. Из моего ларца кое-что уже выудилось, но хотелось бы и из Ваших ненапечатанных пьес сделать подбор для первого нумера. Ведь мы почти что "маленькие причастницы" будем 15 октября {4}. Маковский показывал мне клоделевских "Муз" в Вашем переводе, и просидел за ними часа четыре... {5} Ну, уж и работа была. Но отчего, кажите. Вы послали брульен? {6} Нет ли тут просто недоразумения? Я сверил половину с текстом... Нет, Вы должны переработать это. Этого требуют музы прежде всего. А потом и имена: и Ваше и Клоделевское. Чертовски трудно, конечно, но если не Вы, то кто же будет русским переводчиком Поля Клодель? {7} "Горомедон" меня тоже не вполне удовлетворил {8}, и, прежде всего, откуда Вы взяли это слово - его нет ни в одной специальной энциклопедии, ни в одном словаре, ни в глоссарии, ни в регистрах... {9} Ну, до свидания, дорогой Максимилиан Александрович, кланяйтесь Толстым {10}. Ваш И. Анненский. Примечания М. А. ВОЛОШИНУ 13. VIII 1909 1 Стихи Ваши мне понравились... - Речь идет о "новых стихах об Аполлоне", предназначавшихся для цикла "Алтари в пустыне", которые Волошин выслал Анненскому из Коктебеля в июне 1909 г. См.: М. Волошин. Стихотворения. 1900-1910. М., 1910, с. 99-112. 2... плюет на алтарь... - См. сонет Пушкина "Поэту" (1830). 3 Пусть жертвенник разбит... - "Не говорите мне "он умер". Он живет!.." (1886) С. Я. Надсона. 4..."маленькие причастницы" будем 15 октября... - Подразумевается день предполагаемого выхода в свет первого номера...
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: на протяжении семидесяти лет советской власти. 3 Тем не менее многое в творчестве Клоделя связывает его с культурой и литературой России. Православие в русской поэзии и драме девятнадцатого века играло подспудную, но существенную роль, сопоставимую с той ролью, какую играл католицизм в творчестве Клоделя. О том, что сам Клодель интуитивно чувствовал эту духовную общность, говорит тот факт, что он заимствовал много тем из творчества Достоевского, являющегося одним из духовных отцов символистского движения в России, которое в свою очередь оказалось благотворным и для творчества Клоделя. Русские символисты подчеркивали преемственность развития литературной традиции и христианства от эллинизма, а Клодель, естественно, делал акцент на новизне католицизма. Заметим, что в России более популярными были ранние произведения Клоделя. Пожалуй, наиболее созвучны они были мироощущению Вячеслава Иванова и Иннокентия Анненского, а из них двоих ближе по духу к Клоделю был, конечно, Вячеслав Иванов (он более мистичен). Иннокентий Анненский — более скептичен и ближе к реальному миру. И Иванов, и Клодель сожалели об отделении церкви от государства, а значит, и от жизни (вспомним пьесу Клоделя «Унижение Отца»). Еще до Иванова русские мыслители, в том числе Достоевский и...
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: между прочим, эти стихотворные улыбки в шутливой форме разрешали очень интересные построительные задачи, как напр<имер> хотя бы "Перебой ритма" с его переносом слогов из строки в ст<р>оку, 268 -- иногда это была просто грациозная шутка, иногда колкий экспромт, -- но каждая из этих шуток была и свежа и остроумна. Один чрезвычайно острый экспромт запомнился мне еще из ранних лет моего детства. Это были 4 строки, сказанные одному небольшому поэту 80-х годов, который довольно значительное количество своих стихов помещал в двух распространенных тогда журналах: в "Вазе" и в "Ниве". Насколько помню, он непременно желал услышать от отца несколько слов по своему адресу -- и услышал: Даюсь я NN диву, Как мог твой гений сразу: И унавозить "Ниву" И переполнить "Вазу". 269 Не знаю уж, оценил ли поэт действительную заостренность этого экспромта, -- но, кажется, как я слышал, он на шутку эту очень обиделся. Когда начинался "Сев<ерный> курьер" кн<язя> В. В. Барятинского в сотруднич<естве> с Арабажиным, 270 то покойный Мордовцев 271 ассигновал для первого No этой газеты рассказ "Гадюка". Кажется, по малорусско<му> поверью, гадюка приносит дому не то какую-то удачу, не то вообще "счастье". Почему-то "Гадюка" в газету не прошла. По этому поводу отец, как-то находясь в веселом расположении духа, продекламировал следующий маленький рассказ; Раз в редакции у дюка Появляется Гадюка. За Гадюкой -- Даниил. Князь Даниле -- "Как он мил!" Похвалил и Арабажин: "Ваш "Гадюка" авантажен. О це -- гарно! О це -- дiд! Разумеется, в кредит?" A Мiрдiвцев: "Як не так! Стричка тiкста четвертак. Ну, а грошiв кто не мае -- Той Гадюки не пимае!.." Та "Гадюку" ухопив Та до дому уходыв. Вспоминается мне и еще остроумная шутка, сказанная ...