Поиск по творчеству и критике
Cлово "1893"
Входимость: 9. Размер: 121кб.
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Входимость: 6. Размер: 9кб.
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 9. Размер: 121кб.
Часть текста: тщательно просмотрены, классифицированы и профильтрованы самим поэтом в 1893 г., в шестом издании его сочинений {2}. Их набралось на три небольших, но компактных тома, что составляет в сумме около 1500 страниц малого формата, причем я не считаю рассказов по русской истории {3}, как стоящих особо. Издание, где поэт является собственным редактором и критиком, имеет свои преимущества, но и свои отрицательные стороны: для чтения и беглого обзора поэтической деятельности писателя отполированные страницы самоиздания - находка; но критику нечего делать с этими распланированными и очищенными волюмами последней даты: он охотно променял бы их на старые тетрадки да связку-другую пожелтевших писем. Если это применимо к поэту вообще, то к Майкову особенно, так как он был сдержанный и скупой лирик, а поэзия его носила тот экстенсивный и отвлеченный характер, который отобщал ее и от обстановки, и от индивидуальности поэта. Притом Майков почти не дал нам даже примечаний к своим стихам {4}, у него нет ни общего предисловия, ни введения (кроме частного к "Двум мирам", да к переводам), ни отрывков из писем при посылке или посвящении стихов, и, перечитывая его томы, где, кроме нескольких объяснений к переводам, весьма объективных и сжатых, редактор отметил только даты произведений, невольно вздохнешь о том, что у нас еще не в моде давать комментарии к своим произведениям, как у итальянцев (например, Леопарди, Кардуччи) {5}. Да позволено мне будет начать мою сегодняшнюю памятку {Первая глава была читана в заседании Неофилологического общества {6}.} по нашем классическом поэте выражением искреннего желания, чтобы деятели русской литературы озаботились заблаговременно собиранием материалов для объективного, критического издания творений А. Н. Майкова: нравственно-поэтические облики таких людей, как он, не должны теряться для истории нашего просвещения и истории всемирной...
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Часть текста: публиковал стихи, рассказы, критические и библиографические очерки и заметки в журналах "Всемирный вестник", "Вестник Европы", "Пробуждение", "Аполлон", "Образование", "Весь мир", "Новое слово", "Нива", "Юность", "Солнце России", "Современная иллюстрация", в газетах "Слово", "Современное слово" (см. автобиографию Кривича -- ИРЛИ, р. 1, оп. 12, ед. хр. 143). В 1912 г. выпустил в московском издательстве В. П. Португалова "Порывы" свой единственный сборник стихов "Цветотравы" (с посвящением: "Светлой памяти ушедшего отца моего"). Краткую характеристику поэзии Кривича Анненский дал в статье "О современном лиризме": "Верный вкус и много отчетливой -- хотя не солнечной, а скорей электрической ясности -- в строго правильных, но суховатых строфах Валентина Кривича. Откуда только у этого молодого поэта такая не то что пережитость, а даже согбенность в тоне пьесы? Или и точно 1905-й год и его страшный сосед раньше времени состарили людей, невеселых от природы?" (Книги отражений, с. 370). Время от времени Кривич печатался и в пореволюционные годы; см., например, его детские стихи: Красные ребята (приложение к "Красной газете"), 1929, No 29 (2974). 205 ЦГАЛИ, ф. 5, оп. 1, ед. хр. 50, лл. 48-66. Текст записан начерно карандашом в "тетради для записи карандашом по фонду ширпотреба. 36 листов", относится, по всей вероятности, к 1930-м годам. Это самая последняя по времени рукопись воспоминаний Кривича, в ней описывается только педагогическая деятельность Анненского. 206 Директором Коллегии Павла Галагана в Киеве Анненский был с января 1891 по...
Входимость: 6. Размер: 9кб.
Часть текста: 21 февраля 1893 г. Письмо к Сергею Федоровичу Платонову 7 [на бланке с печатным грифом: Иннокентий Федорович Анненский. Директор Коллегии Павла Галагана. В правом верхнем углу пометка карандашом: «что прикажете отвечать?»] 21 февраля 1893 г. [Киев] Многоуважаемый Сергей Федорович! К моему большому огорчению, я не мог видеться с Вами во время моего короткого пребывания в Петербурге 8 . У меня была такая масса служебной заботы и разных деловых хлопот, что пришлось посвятить им большую часть моего отпуска. Между тем обо многом не только интересно, но и важно бы было побеседовать с Вами — я уже не говорю об удовольствии видеться с Вами: здесь, на чужбине, среди нарочито неприятных людей, врагов и личных, и принципиальных, явных и тайных, среди украинского лицемерия и провинциальной мелочности часто вспоминается мне с завистью общество друзей, великороссов и петербуржцев, и всегда при этом думаю я о Вашем милом обществе и наших, хотя и редких, но ценных для меня беседах... 9 Чувствую, однако, что говорю тоном какой-то малороссийской кляузы. Это ничего — [слово неразб.], что чувство у меня в это время доподлинное и самое живое. Вместе с этим письмом Вам будет переслана небольшая библиографическая заметка; я думаю, что вследствие ее краткости, можно ее напечатать в Журнале Министерства Народного Просвещения 10 . Если Вы ее одобрите, то поместите. Я думал было послать ее, вместе с другими, в Московское филологическое...
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Часть текста: 1890. №1. С. 21 – 44. 1. 6. Анненский И. О формах фантастического у Гоголя // Русская школа. 1890. №10. С. 93 – 104. 1. 7. Анненский И. Об эстетическом отношении Лермонтова к природе // Русская школа. 1891. №12. С. 73 – 83. 1. 8. Анненский И. Гончаров и его “Обломов” // Русская школа. 1892. №4. С. 71 – 95. 1. 9. Анненский И. Педагогические письма (Я. Г. Гуревичу) // Русская школа. 1892. №7–8. С. 146 – 167. №11. С. 65 – 86. 1. 10. Вакханки. Трагедия Еврипида. Спб.,1894. (Вошли статьи И. Анненского “Еврипид: поэт и мыслитель”. С. IX – LXVII, “Дионис в легенде и культе”. С. LXVII – С. ““Вакханки” Еврипида”. С. 157 – 172). 1. 11. Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. В избранных отрывках / Объяснил И. Ф. Анненский. Спб.,1896. 1. 12. Анненский И. “РЕС”. Трагедия приписываемая Еврипиду // ЖМНП. 1896. №9. С. 100 – 127. 1. 13. Анненский И. Из наблюдений над языком Ликофрона // Сборник статей в честь И. В. Помяловского. К тридцатилетней годовщине его ученой и...
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: Анненского акад. Веселовскому (одно из них, наиболее значительное, и ответ на него ученого были опубликованы А. В. Лавровым), известно еще одно письмо Веселовского Анненскому по поводу переноса его доклада на следующее заседание Неофилологического общества 3 . Анненский, учившийся у А. Н. Веселовского в Петербургском университете, считал его своим учителем, с глубоким уважением относился к его работам и в случае необходимости всегда обращался к ним как к высоко авторитетным. Следы этого обращения мы находим в многочисленных рецензиях Иннокентия Анненского в Журнале Министерства народного просвещения. Так, в 1888 г. в рецензии на книгу Е. Барсова «Слово о полку Игореве как художественный памятник Киевской дружинной Руси» Анненский упоминает имя акад. Веселовского в ряду «компетентных ученых» 4 . Недоумение у Анненского вызывает глава в книге Е. Барсова «Отношение «Слова» к былинам» 5 . «Мы не находим ни слова упоминания о трудах академика Веселовского» — пишет он, имея в виду работу «Южнорусские былины». В отзыве на книгу Р. Зайчика «Люди и «нити итальянского возрождения» Анненский упоминает, в связи с характеристикой автором книги Бокаччо, двухтомник А. Н. Веселовского «Боккаччьо, его среда и сверстники»...
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: хлопает. Это и вместо нашего «берегись», и для острастки лошадям. Им от этих бичей, вероятно, так же мало больно, как клоунам от плюх в цирке. Загадка, положительно, как разъезжаются здесь омнибусы, экипажи. Вот на мосту слышится какой-то дикий крик — сначала он меня очень удивлял: это ослик в красной уздечке или с торбой под мордой заупрямился, а не то испугался. Еще диче, кажется, кричат разносчики с разной дрянью: специальным продуктом здешним — восковыми спичками, с водой, с свежими газетами. Вот среди улицы торжественно движется коляска: на подножках стоят какие-то болваны в красных фесках и раздают направо и налево программы сегодняшнего вечера в Кафешантане. Заезжий цирк выставил афиши, которые можно прочесть за версту. Оперетка высылает свои афиши на огромных лучинах — их носят мальчишки среди улицы. Несмотря на живость итальянцев, толпа на улице чрезвычайно сдержанная. Я никогда еще не видал ни одного скандала, хотя шатался Бог знает по каким закоулкам, я не встретил даже ни одного пьяного. Жандармы в своих фраках с серебряными пуговицами, башмаках и треуголках, ремень от...
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: последние стихи изданы в США, а сборник прозы — в России. Сегодняшний читатель может узнать его не только по тем отрывочным сведениям, которые доходили ранее, но и из довольно многочисленных биографических статей и публикаций писем (увы, не переписки — почти весь русский архив Кондратьева погиб или, во всяком случае, не разыскан). Но еще немало произведений Кондратьева остаются практически неизвестными не только читателю, но даже исследователю-специалисту. Особенно ценны среди них мемуарные очерки. В отличие от многих сверстников и знакомых, Кондратьев не эмигрировал, а остался жить в имении своей тещи, которое оказалось на территории Польши. Потому большинство своих стихов и очерков он и печатал в польских газетах и журналах — «Волынское слово», «Свобода», «За свободу!», «Меч», «Молва». Прокатившиеся волны русского и немецкого вторжения не только заставили самого уже немолодого писателя пешком уйти из дому, но и уничтожили множество печатных страниц, хранивших его строки, и добраться до них непросто. Об Иннокентии Анненском Кондратьев охотно, хотя и отрывочно, вспоминал не раз, но более или менее подробные воспоминания собрался записать однажды. Очерк «Иннокентий Федорович Анненский» печатается по тексту газеты «За свободу!» (Варшава, 1927, 11 сентября, № 208). * * * Не без приятного чувства я вспоминаю порой 8-ю С<анкт>-П<етер>Б<ургс-кую> гимназию, в которой я когда-то...
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: в Омске в семье начальника отделения Главного управления Западной Сибири Ф. Н. Анненского и Н. П. Анненской (урожденной Карамолиной) родился четвертый ребенок – сын Иннокентий. 1859 – семья Анненских переезжает в Томск, куда Ф. Н. Анненский назначен на должность председателя губернского правления. Иннокентий переносит тяжелое сердечное заболевание. 1860 – Анненские перебираются в Петербург. Ф. Н. Анненский служит чиновником особых поручений при Министерстве внутренних дел. 1865 –1867 – Иннокентий учится в частной школе. 1868 – поступает во 2-ой класс 2-ой Петербургской прогимназии, курса не заканчивает по причине слабого здоровья и из-за материальных затруднений семьи. 1869 – 1872 – после перерыва учится в частной гимназии В. И. Беренса. 1872 – 1874 – на дому с помощью старшего брата Н. Ф. Анненского готовится экстерном сдавать экзамены на “свидетельство о зрелости”. Весна 1874 – первая неудачная попытка получить “свидетельство о зрелости”. Иннокентий не выдерживает письменного экзамена по математике. В этом же году Ф. Н. Анненского увольняют со службы, он переносит апоплексический удар. Этим годом датирован и сохранившийся отрывок из незаконченной поэмы Анненского “Mater dolorosa”. Весна 1875 – Анненский успешно сдает экстерном экзамены при гимназии Человеколюбивого общества и получает “свидетельство о зрелости”. Лето 1875 – поступает в Петербургский университет на историко-филологический факультет, учится на отделении сравнительного языкознания (занимается историей языка под руководством И. И. Средзневского). Осень 1875 – заканчивает работу над поэмой “Магдалина”. 1876 – живет в семье старшего брата Н. Ф. Анненского. 1877 – Анненский приглашен в качестве репетитора к сыновьям 36-летней вдовы Н. В. Хмара-...
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: С. Тургенева Анненский-критик выделил в своих статьях только два его рассказа — «Странная история» и «Клара Милич», посвятив каждому из них статью в «Книгах отражений». Крупные произведения Тургенева, например, романы, не привлекли внимания критика. Да и те из повестей, к которым он обратился, не самые «знаменитые» (как, например, «Ася», «Первая любовь», «Вешние воды»). В своем выборе Анненский и здесь как будто так же неожидан, как и при обращении к Достоевскому, из всего наследия которого он «выбрал» «Господина Прохарчина» и позднее — «Преступление и наказание», но не со стороны их идейного, философского содержания, а в плане «художественной идеологии». В творчестве Тургенева Анненский также отметил прежде всего то, что им «владело», что он «хотел сберечь в себе, сделав собою», что он считал «субъективно-характерным» (КО, с. 5) для этого писателя. И «Странная история» (1870), и «Клара...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Вам за память и письмо! Вы исполнили евангельскую заповедь: жаждущего напой! Я настолько скучаю по Петербургу, что даже вид «Нового времени» 1 вызывает во мне приятное чувство, а тут вдруг письмо, да еще такое милое, товарищеское. В нашей с Вами жизни, как Вы мне её описали, есть параллели, но есть у Вас такие часы, которым я от души завидую, п<отому> ч<то> у меня их нет — часы, когда Вы совсем свободны, at home*, как у англичан, когда Вы знаете, что никто не потревожит, и Вы сидите себе с своей книгой, с семьёй, с мыслями, словом, на свободе. Я буквально весь принадлежу коллегии, и не в силу особенного рвения, как новая метла, которая чисто метёт, а просто как-то так выходит: каждую минуту меня может оторвать от любимой книги воспитатель, ученик, письмоводитель, эконом, или дело, которое вдруг вспомнилось. «Дела не делай, а от дела не бегай». Затем есть ещё невыгода в моем положении: зависимость, которой я совершенно не чувствовал как преподаватель, и, что особенно тяжело, это не есть зависимость от власти, которая всегда действует прямо и просто (тяжело бывает, но можно примириться), а зависимость от влияний, разных взглядов, разных вкусов. Обо всём не расскажешь, но в положении моём на первых же шагах много шипов, не столько труда, сколько затруднений. Энергия моя, я надеюсь, ослабеет ещё не скоро, и я боюсь не за себя, а за то, что не удастся сделать для коллегии многих вещей, о которых я мечтаю, особенно в смысле учебно-образовательном... Впрочем, поговорим о чём-нибудь другом... Я еще не успел собрать справок по поводу сочинений, Вас интересующих, а в бумагах, к<ото>рых ещё не разбирал, наверно, какие-то библиографические записи есть. Сам я за это время читал главным образом статьи философского содержания в этом новом...